Подводная библиотека

22
18
20
22
24
26
28
30

В сердце каждого заключена своя собственная Подводная библиотека. Можем ли мы смешать, можем ли объединить наши воды? Можем ли разделить с другими наши познания и такие разные истории?..

Разделить с другими. Воду. Вслед за мыслью об удивительной, ладьевидной форме Библиотеки ему в голову внезапно пришло слово «ковчег». А затем в памяти зазвучали восторженные слова Рауры, превозносившей Ark, то есть «Ковчег», чуть не до небес.

«Хотят, чтобы на земле царили мир и согласие, и пекутся обо всех живых созданиях…»

— Как думаешь, с какой целью «Смеющиеся коты» высылают предупреждения? — нарушил молчание Сю. Мимори вздрогнул от неожиданности. Будто впервые за долгие годы услышал живой человеческий голос. — Воровать лучше по-тихому, это очевидно, они же не герои блокбастера или приключенческого романа.

— Да, пожалуй. Может, им хочется славы, по­этому они разыгрывают на публике своего рода «театрализованные» преступления?

— Не без этого. Но у книг, которые становятся жертвами «котов», есть одна общая черта. Почти все они хранятся в труднодоступных, закрытых местах. Это может быть частное собрание какого-нибудь коллекционера или хранилище, открытое для узкого круга лиц. Подводная библиотека идеально вписывается в этот ряд.

Труднодоступные места. Мимори вдруг осенило:

— Совершая кражи одну за другой, «Смеющиеся коты» привлекают к себе все больше внимания и вместе с тем заставляют людей задуматься о том, что есть, оказывается, на свете такие книги, которые хранятся за семью замками.

— …

— Мне теперь кажется, будто именно этого они и добиваются. Хотят открыть для народа источники мудрости, к которым большинство доступа не имеет. И значит, рано или поздно они примутся за произведения искусства! И предупреждения свои начнут публиковать в Сети. Чтобы их деятельность приобретала все больший резонанс.

Вот только ни одна украденная «котами» книга на широкий рынок так и не попала. Получается, все они в итоге просто перемещаются из одного хранилища в другое?

— А зачем им… «Шуйди тушугуань»? — коротко спросил Сю.

Оба замолчали и какое-то время перебирали книги в полной тишине. Однако, сколько ни искали, ничего похожего на заветную «Шуйди тушугуань» в огромном собрании не находилось, а Мимори уже ощущал резь в глазах. Когда он посмотрел на часы, подходило к шести. Выходит, они сражаются с бушующим книжным морем целых четыре часа.

— Может, прервемся ненадолго? Эх, надо было купить чего-нибудь съестного.

— Ужин в этот номер, конечно, не заказать.

— Конечно.

Мимори прошел к кровати, ютившейся в углу вместительной комнаты, и заглянул в стоявший рядом с ней небольшой холодильник.

С момента нападения на Юмэдзи прошло почти два месяца. В холодильнике, разумеется, ничего не было. Остались только выстроившиеся в ряд пластиковые полулитровые бутылочки с водой: судя по всему, запас воды здесь всегда держали приличный.

— Делать нечего, будем глушить голод питьем, — пробормотал незаметно нарисовавшийся за спиной Мимори Сю, заглядывая через плечо друга в холодильник. Он перехватил у Мимори протянутую ему бутылку воды, тут же открутил крышку и жадно припал к горлышку.

— О-о-о, я возвращаюсь к жизни! — провозгласил он, но тут взгляд его упал на стену в углу: — Надо же, еще одна дверь!