Подводная библиотека

22
18
20
22
24
26
28
30

За горой книг, взявших в окружение даже кровать, виднелась неброская серебристо-серая дверца, словно специально укрытая за бумажной грядой.

— Что за дверь? Куда она ведет?

— А-а-а, это…

И тут заиграл телефонный рингтон. Они недо­уменно уставились друг на друга, но Сю почти сразу успокоил:

— Это мой, — и поспешил к дверям. Поднял брошенный на входе плащ и достал из кармана смартфон.

— Сигнал проходит на такую глубину? Скорость технического прогресса пугает.

— В наше время линии связи — это нити жизни.

Сю пожал плечами и принял входящий вызов:

— Hello. — Звонок, похоже, был международный. — Именно! Нет, похоже, все-таки нет. Разделимся и будем искать! Да не волнуйся ты, в скором времени еще позвоню… Что? А, ну да. А-а-а… все в порядке! Я же соображаю, что творю, ну, слушай, связь что-то плохая…

С этими словами Сю провел пальцем по экрану и прервал звонок. Похоже, разговаривал он с председателем МАТАК Робом Бейли. Во время этого чисто семейного обмена репликами Мимори чуть не рассмеялся.

Роб Бейли всех оделял приветливой улыбкой, но взгляд у него был настолько глубокий и проницательный, что при встрече с ним невольно пробирала дрожь. Седые волосы он аккуратно зачесывал назад, носил двубортные костюмы и выглядел всегда очень импозантно.

— Вот ведь… упрямый, мнительный старик!

— Мнительный. Стало быть, мистер Бейли не чужд этой человеческой слабости? Никогда бы не подумал.

— Вот поэтому я ему ничего и не рассказываю! И про Мэйлинь тоже молчу.

Мэйлинь. Не обращая внимания на застывшего Мимори, Сю снова уселся на пол. Механическим движением открыл ближайшую книгу, быстренько просмотрел содержимое и положил ее поверх высившейся рядом стопки.

— Мы впервые встретились около года назад. Она пришла в числе прочих посетителей на ярмарку букинистики, которая проводилась под эгидой Ассоциации. Я помогал организаторам, а она подошла спросить, где находится какой-то там торговый стенд, так и познакомились.

Говорил он с заминками, но без особых эмоций. Впрочем, обычно он на личные темы вообще не распространялся. Мимори молчал, пробегал глазами по бесчисленным корешкам и слушал.

— Я сразу понял, что передо мной внучка Ван Гоюня. В средствах массовой информации лицо ее, конечно, не мелькает, но… у меня к писателю имелся свой интерес, поэтому я быстро сообразил.

В смысле? Он давно уже присматривался к людям из окружения Ван Гоюня? Поэтому в свое время заинтересовался «Шуйди тушугуань»?

Мимори внезапно вспомнились слова Мадоки: «Кто ты на самом деле». А сидевший рядом Сю между тем продолжал: