Мэйлинь застыла, не в силах произнести ни слова. Видно было, что предположение Юмэдзи стало для нее ударом.
В самом деле, за неровными строками, скачущими по истрепанному клочку бумаги, едва ли просматривалась сколько-нибудь серьезная угроза. Даже если бы Тан при жизни лично обвинил Вана в плагиате, его заявление наверняка сочли бы фантазиями выжившего из ума старика, над ним посмеялись бы — и только.
Юмэдзи пошатнулась. Кэн и Мариа поспешили подхватить ее под руки.
— Нужно немедленно возвращаться в больницу, — сказала Мариа, и Юмэдзи со слабой улыбкой кивнула. А потом посмотрела на Мэйлинь.
— Я не хочу усложнять и без того непростую ситуацию. Тем более что сама допустила оплошность. Что же до плагиата Ван Гоюня… тут я затрудняюсь что-либо сказать, поскольку не имею на руках текстов, которые могла бы сопоставить.
— …
— Решение по этому вопросу я оставляю за вами и самим Ван Гоюнем.
Мэйлинь задрожала всем телом. Слишком тяжела была ноша для столь юного создания. Сю чуть заметно нахмурился.
В это время у Мариа зазвонил телефон. Она приняла вызов, но почти сразу завершила звонок и объявила:
— Прибыли сотрудники Интерпола.
Кэн завел Мадоке руки за спину, надел на нее наручники и собрался препроводить к выходу.
— Эй, Мэйлинь! — неожиданно подала голос Мадока. Девушка испуганно дернулась. — Поделюсь с тобой одним интересным фактом. Представляешь, Сю — сыночек Ли Чуньхая!
Что?! Не только у Мэйлинь, но и у Мимори брови поползли вверх. Сю переменился в лице.
Ли Чуньхай, один из «славных братьев по оружию», — отец Сю?
— Да-да, Сю — сын того самого человека, которого твой дедуля заклеймил как «контрреволюционера» и «чудовищное порождение капитализма»!
— Сю… Сю — сын Ли Чуньхая?
Мэйлинь, потрясенная, обернулась к Сю. Но тот молчал, будто вмиг разучился говорить.
— Ой, не смеши меня! Сю с самого начала прекрасно знал, кто ты такая. Конечно, он обходился с тобой ласково, ты же внучка Ван Гоюня! Очевидно, подбирался поближе, чтобы когда-нибудь раздавить ваше гнездо. А ты-то от всей души… А-ха-ха! Вот ведь дурочка!
Кэн подтолкнул Мадоку, и она зашагала вверх по ступеням винтовой лестницы, но смех ее продолжал звучать. Он долго еще метался эхом между стеклянных стен тоннеля, просачивался сквозь них и ядом расходился по окружающей Библиотеку воде.
Никто не произнес ни слова. Зал погрузился в тягостное молчание. Мимори поднял голову и вгляделся в воду, омывающую библиотечный челн. В Библиотеке было достаточно кислорода, но Мимори вдруг показалось, что он тонет.