Подводная библиотека

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ваш друг — хороший человек. В Японии вообще живут только хорошие люди. Кажется, я могу быть спокойна.

— Банга-сан очень старается. И относится к делу с душой. Поэтому притягивает таких людей.

Ответ Мимори тоже был совершенно искренним. Раура, гордая за друга, зарделась.

В этот момент Мимори поймал брошенный искоса взгляд Сю. И, почти не двигая губами, не издавая ни звука, спросил: «Уже тут?»

«Тут».

«Все готово?»

«Обижаешь!»

— Добро пожаловать! Что будете заказывать? — прервал их раздавшийся чуть в стороне жизнерадостный голос. Работница ресторана Канон. Вопрос был задан на прекрасном английском. Раура взяла заламинированное рукописное меню и наморщила лоб.

— Я не знаю, что выбрать. Может, вы что-нибудь посоветуете?

— У нас все гёдза вкусные… О, как на счет бакудан-гёдза? Это, как бы так сказать… bomb! Бомба! Взрыв!

— Ба… бакудан?

— Да-да! Наши гёдза вообще очень сочные, прямо брызжут соком, поэтому есть нужно осторожно, а то обожжетесь ненароком. А в эти еще и перец чили добавлен! Когда ешь такие горячие острые гёдза, кажется, что во рту все взрывается!

— Хорошо, — кивнула Раура, уступая ошеломляющему напору Канон. Мужчины для начала зака­зали каждый по стандартному обеденному набору и сверху еще одно блюдо гёдза — получилось пять полноценных порций. Вдобавок затребовали гору салата и такую же гору жареного куриного мяса.

— Так ведь на стол все не поместится! — всплеснула руками Канон.

Скоро принесли гёдза, и глаза Рауры засияли от восторга:

— М-м-м!..

Она опасливо потыкала гёдза специально поданной ей вилкой, затем положила один в рот. Но тут же, отдуваясь, со смехом простонала:

— Го… горячо-то как! И как остро! Ж-ж-ж… жжется! Во рту настоящий пожар!

А потом бросилась жадно пить воду. Остальные, глядя на нее, тоже засмеялись.

— О-о-ох… Но как же вкусно! Не-ве-ро-ятно вкусно! Я в восторге. Канон, спасибо!