— Natalia Jason.
— Мисс Джейсон. Подойдите сюда, — зовет она, и я, с шумом отодвинув стул, делаю пару шагов в ее сторону, останавливаясь у стола. — Возьмите это и отдайте администратору. Он вам объяснит, что не так. Думаю, мы с вами больше не увидимся. Не забудьте свои вещи.
Смешки раздаются у меня за спиной, заставляя меня сжать крепко зубы. Но они смолкают, едва учитель направляет свой едкий взгляд в сторону класса.
— Вы тоже подойдите, мисс…?
— Абрамова, — четко проговаривает Кира, беря сразу в руки свои вещи.
— Вам тоже следует пройти в администрацию. Покажите это дежурному учителю.
— Хорошо, — как ни в чем не бывало подруга берет лист и направляется к выходу.
Спешно схватив тетрадь и пенал, иду следом, кинув на прощание робкое «goodbye».
Шум закрывающейся двери заставляет удаляющегося по коридору дежурного учителя резко развернуться и направиться в нашу сторону.
— Ну и мегера, — комментирует Кира, шагая рядом. — Что она там понаписала?
— Разговоры… перечить… нарушение… копия? Или копировать. Что? Мы же ничего не копировали, — пробегаюсь глазами по неровному почерку.
Дежурный, взглянув на бланк, пропускает нас, и мы, уточнив дорогу, спускаемся на первый этаж.
Телефон я оставила в шкафчике, Кира и вовсе не брала его с собой в школу, поэтому не удается воспользоваться онлайн-переводчиком. В полном недоумении мы заходим к администратору в уже знакомый кабинет.
Взглянув на бумаги, девушка буквально меняется в лице. Морщины пролегали между бровями, улыбки как не бывало, а взгляд такой пронзительно суровый, что я поеживаюсь.
— Это серьезно. Нужно присутствие ваших представителей.
Приплыли.
— У нас есть только кураторы, — лепечу, ощущая нахлынувшие брызги волнения.
— Как их зовут?
— Я не знаю их фамилии, — слабо улыбается Кира, опускаясь на стоящий рядом стул.
— Я тоже. Знаю только имена. Дерек и Дэниел.