Адвокат вольного города 9

22
18
20
22
24
26
28
30

— А уже не надо. Нормально всё.

— В каком смысле не надо? Я пришёл с тем, что это вероятнее всего происки наших британских друзей и они могут послать убийцу и сюда.

— Ты с сахаром будешь кофе?

— Да, — рассеянно выбрал я.

— Старик, мне ружьё нужно.

— Какое ружьё? — я не понял такого совершенно бытового перехода темы разговора.

— Ну, как какое… Для охоты, — неторопливо и абсолютно спокойно ответил дядя Миша. — Глаз с возрастом стал не тот, так что прошу тебя что-то на оптике приобрести. Сможешь?

— Дядь Миша⁉ — у меня было полное ощущение, что меня как будто вообще не слышат.

— Ну, Юба же снова намылился на охоту.

— Какая ко всем херам охота, у нас тут потенциальная война. Англичане козни строят, киллеров шлют. А он… а Вы⁈

— Старик, не переживай ты так. Знаешь, что такое дисциплинированный солдат?

— Что?

— Это как минимум не тот, кто придёт накануне ночью с отравленным кинжалом в нашу юрту, — он показал на пустую юрту рядом. — Поймёт, что нас там нет, найдёт кашу, сожрёт её, потом будет копаться в наших вещах, найдёт самогон Тайлера и мою неприкосновенную шоколадку, выпьет всё и уснёт так, что к тому времени, когда мы с Тайлером вернёмся из гостей, храпеть станет как великан в пещере.

— Это Вы сейчас не абстрактно?

— Куда уж мне, абстрактно, — задорно хохотнул он.

— То есть убийца уже был подослан? А я со своим предупреждением опоздал.

— Так вот, ружьё надо такое, современное, говорю, чтобы ручка удобная, с чехлом, патронов штук сто. На двенадцатый, наверное, калибр. И на оптике.

— Да ну, к лешему ружьё! А где этот горе-киллер?

— Не волнуйся, старик. Я его портальным свитком к нашим отправил. Есть такая процедура. Там и проспится, и похмелится, и расскажет.

— А англичане?