Мыши-вампиры

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нашел чем гордиться! – бросила Бриония.

– Да я не горжусь. Никогда в жизни не дрался в тавернах… ну разве только когда мы напали на Вруна. Во всяком случае, до сих пор я не ввязывался в драки. Ах, какая была славная потасовка! Я прямо летал над столом! Ты бы видела это, Бриония! Совсем как в книгах.

– Вот и хорошо, что не видела, – огрызнулась она. – Ну просто дети!

– Что ж, одной таверной меньше для нас в этом городе, – констатировал Нюх. – Бриония, тебе удалось заказать номера?

– Да, в гостинице «Мыши-оборотни».

– А почему тогда уж не в «Оружии вампиров»?

– Можно было бы и там. Здесь у всех гостиниц такие названия. «Убежище монстра Франкенштейна», «Замок Дракулы». Полагаю, это способствует развитию туристического бизнеса. А вам удалось нанять карету?

– Да, – ответил Бумбач. – Для меня хозяин сделал скидку, так как я местный. Я заплатил ему, а теперь вы вернете мне потраченное. – Он протянул лапу за деньгами.

Нюх печально покачал головой:

– Бумбач, я же видел, что вы не заплатили ни гроша! Я достаточно знаю ваш язык, чтобы понять: кучер сказал, что мы заплатим, когда вернемся.

Флоретта дернула Бумбача за ухо:

– Если ты собираешься и дальше проделывать свои трюки, Бумбач, то, пожалуйста, делай это умнее!

Бумбач огорчился:

– Флоретта, маленькая моя, я очень старался, но этого ласку обмануть трудно! По-моему, он получил от Бога двойную порцию мозгов! С ним весьма трудно справиться! Пожалуй, в будущем я переключусь на Плаксу, он ведь порядочный идиот!

– Но-но, полегче! – воскликнул Плакса.

Грязнуля обнял друга:

– Честно говоря, я очень голоден! Может, сходим куда-нибудь поесть? Я видел местечко, где подают оладьи с вареньем! Пойдем туда?

– Пойдите, только не называйте их оладьями! – предупредил Бумбач. – Здесь их называют хлебцами.

– Правда? – удивился Плакса.

– Ха! Вот ты и попался! – хохотнул Бумбач. – Как легко с этим лаской! Вскоре станет совсем неинтересно! Во всяком случае это не варенье. Лемминги не варят варенья. Мы употребляем только мед.