Затея не для всех

22
18
20
22
24
26
28
30

– Эй! – немедленно звучит яростный протест, впрочем, приглушённый пуловером.

– Что такое? – повернулась я к Тимо, ведь это сделал он.

– Сейчас увидишь, – ответил он шёпотом.

– Тебе уже лучше? – спросила стюардесса Анна. Она останавливается возле нашего ряда со стаканом воды в руке.

Великолепная реакция, господин Эрхард! Снова всё обошлось.

– Да, спасибо, – вежливо ответила я. – Всё в порядке. Даже не знаю, что это было.

– Возможно, ты немножко переволновалась перед полётом, – предполагает Анна. – Обычно причиной бывает клаустрофобия; она проявляется, когда перед рейсом ты видишь длинную трубу самолёта. Многим пассажирам делается нехорошо. Если я могу тебе ещё чем-то помочь, скажи.

Я слабо улыбнулась, изобразив лёгкое страдание.

– Кажется, уже не нужно. Пожалуй, я просто немного посплю.

– Вот правильно! Тогда я оставлю вас в покое! – Анна прошла дальше.

– Ох, мы чуть не прокололись! – прокомментировала Бейза. – Что-то подсказывает мне, что животных можно перевозить только в багажном отсеке. Или в переноске. И вероятно, за большие деньги. Во всяком случае, не в ручной клади, да ещё тайком.

Я виновато киваю.

– Да, надо было сказать вам об этом. Но я подумала, что вы примете меня за сумасшедшую.

– Мы бы и приняли, – усмехнулся Тимо. – Да ты и есть сумасшедшая. Но именно такая ты мне и нравишься.

– Прекрасно, что у вас снова наступили мир, дружба, жвачка, – донеслось из-под пуловера. – Но мне тут жутко жарко, а ещё я страшно голодный.

Я чуточку подвинула пуловер.

– Извини, Гектор, но нам пришлось это сделать, чтобы тебя не забрала стюардесса.

– Ладно, ладно, всё нормально, – великодушно соглашается Гектор. – Но достань мне наконец что-нибудь поесть!

Я послушно полезла в сумку. Хм, проклятье, где же коробка для ланча? Неужели я забыла её дома? Я поворачиваюсь к Тимо и Бейзе.

– Слушайте, у вас случайно не найдётся кусочка огурца?