— Что за бред ты несешь, она не может…
— Откуда по твоему у нее такая сила? Часто ты видишь, как дюжину солдат отправляют на тот свет усилием воли? Может быть это обычное дело для вас, пустынников…
— Это не я, — слабо вскрикиваю я и выхожу из за спины Дерека. — Я не убивала их.
— Не вы, Анна. А то, что живет внутри вас. Выбирая между вашей гибелью, или гибелью любого другого, дракон не поколеблется. Меня удивляет только то, какую мощь вы набрали за эти месяцы и как самостоятельно научились так хорошо владеть дарованной вам силой.
— Я не убивала их, — говорю я, чувствуя, как по моим щекам катятся слезы, — я не хотела. Это неправда!
— Было бы лучше, если бы они убили вас и вашего друга? Я так не думаю, Анна.
Его голос звучит мягко и успокаивающе.
— Не вините себя. Дитя, которое вы носите, защищает вас от любой опасности. Разве вы не отдергиваете руку от огня, если он обжигает вас? Вы делаете это не задумываясь, повинуясь неосознанному порыву. Так же происходит и здесь. Не вините себя в смерти этих людей. Им просто не повезло оказаться на пути дракона.
Я вытираю слезы руками слушая обожженного человека и к своему удивлению, успокаиваюсь. Что бы я выбрала, если бы могла выбирать? Жизнь моего ребенка и моих друзей, или жизни этих солдат, которые пришли убить меня?
Я не хотела их смерти. Но они хотели моей, или тот кто их прислал, хотел, чтобы и меня и моего ребенка не было в живых.
— Они охотились за вами, люди Салемса. Искали вас повсюду, перерыли всю империю, чтобы найти и убить вас и вашего ребенка. Но слава первому дракону, они не сумели это сделать.
— Почему они охотятся за мной?
— Разве вы не знаете?
— Я ничего не знаю. Я ничего не помню. Все, что вы говорите — это новость для меня. Мы с вами явно были знакомы в прошлой жизни, но я не помню вас.
— Меня зовут Виктор. Я служил вашему мужу и вам, леди Сандерс, служил несколько лет. Каждый день мы с вами начинали с молитвы. И я был первым, кто узнал о том, что вы беременны наследником.
От того, что говорит этот человек у меня начинает кружиться голова. Я пытаюсь осознать все это, но ни на йоту не приближаюсь к пониманию.
— Я ничего не понимаю, — говорю я качая головой. — Все это звучит, как какая-то шутка.
Дерек ошеломленно опускает меч глядя в дверной проем.
— Так же как и я нихрена не понимаю, какого черта тут происходит и почему в моем доме живая пустынная ящерица.
Он ошеломленно смотрит на клинка, который шипя, забирается в комнату.