Сила слова

22
18
20
22
24
26
28
30

И он был ассистентом учителя курса, который я посещаю. Определенно закрытая зона.

Точка.

Я помотала головой, потрясенная своим вторжением в его личную жизнь. Мне хватило наглости быть такой святой, пока Кара бесстыдно флиртовала с Дэниелом, а потом только обернуться и стать жутким сталкером. Лицемерка.

Я положил голову на каменную стену перед собой.

— Круглая дура, — вздохнула я.

Глава 3

Истинная любовь

«Путь истинной любви всегда не гладок…»

(Сон в летнюю ночь, Акт 1, Сцена 1)

Порыв зимнего ветра привел меня в себя. Я стояла на улице в минусовую температуру и держала в руках пальто. Я бросилась внутрь, чтобы одеться потеплее, а потом уже направиться обратно домой. Я принюхалась и задохнулась, когда ветер ударил мне в лицо, а затем в рот. Вот ведь весна и правда не может прийти раньше.

Войдя в квартиру, я быстро сбросила свою сумку и пальто, заложенный нос заставлял меня бессмысленно искать салфетки. Я ничего не смогла найти и оказалась в ванной, где вытерла нос туалетной бумагой.

Когда я вернулась в прихожую, чтобы повесить пальто, я заметила пиджак и ботинки Мэтта, лежащие на том же месте, где я их видела до этого. Его дверь до сих пор была закрыта. Это было на него не похоже. Даже после грандиозной вечеринки он редко оставался в постели до обеда, и сейчас было почти пол второго — идеально логический исход, если у него оставалась его девушка, но в прихожей не было никаких признаков Сары и не было таблички «Не беспокоить» на двери. Я вспомнила истории, которые слышала, когда люди задыхаются в рвоте и умирают, потому что никто им не может помочь. Я прижала ухо к двери Мэтта. Я ничего не услышала, поэтому слегка постучала в дверь. Опять тишина.

Я медленно повернула ручку и прищурилась в тускло освещенной комнате. Он лежал на боку, поджав под себя ноги, одетый в ту же одежду, в которой он был прошлой ночью, и смотрел в стену. Он выглядел ужасно, но был жив. Я вздохнула с облегчением.

— Мэтт? — произнесла я. — Может тебе принести что-нибудь? Воды? Парацетамол? Ведро? — добавила я, легонько посмеиваясь.

Он безжизненно оглядел комнату.

— У меня нет похмелья, Об, — категорично ответил он.

Он повернулся обратно к стене, и моя улыбка угасла. Когда я вошла в комнату, я заметила, что по всему полу валялись скомканные бумажные салфетки, а коробка была прижата к его груди.

— Тебе плохо, приятель? Хочешь я сварю тебе куриный бульон?

Он застонал и перевернулся на спину.

— Сара бросила меня, — сказал он, закрыв глаза рукой.