— Да, они обручились на Рождество, но Брэд уже полгода находится в Чикаго по работе. К счастью, он скоро вернется. Они оба безутешны вдали друг от друга, — сказал он, печально усмехнувшись.
В голове всплыли отдельные фрагменты телефонного разговора, который я подслушала в первый день нашего знакомства: «Скучаешь по мне? Ха! Больше похоже на полную безутешность».
— Боже, он все это время говорил про Брэдли!
И «любовь» просто-напросто выражение нежности дорогому другу и будущей золовке. В туалетной комнате ресторана Пенни говорила своему другу, что скоро она станет «миссис Грант», но она имела в виду не Дэниела. Я подумала о том, как измучила себя и почти проткнула Пенни каблуком, и все из-за несуществующей помолвки. Не говоря уже о том, что почти случилось с Мэттом в результате моего раненого эго. Господи Иисусе.
Я фыркнула и покачала головой, поражаясь своему собственному безрассудству. Дэниел по своему интерпретировал мою реакцию.
— Да, отвратительно наблюдать, как они сохнут друг по другу, но Пенни — отличная подруга. Она поддерживала меня в самые сложные времена. Я изо всех сил стараюсь отплатить ей тем же, — объяснил он.
— Ну, пожалуй, я пойду, — заявил он, разрушая момент.
— Твой отец сказал, что скоро придет. Если ты подождешь несколько минут, уверена… — Что я действительно хотела сказать, — Прошу останься. Ты можешь помочь мне достать несколько книг с полки!
— Нет, думаю, я не буду тебе мешать. Уверен, у тебя много работы, а я возможно должен воспользоваться свободным временем, чтобы просмотреть записи лекции профессора Брауна в пятницу. У меня не получилось сделать все на выходных, учитывая пьесу в пятницу и семейные обязательства.
Мои мысли снова вернулись к пятнице, и американские горки, когда в одну минуту я поняла, что мое место рядом с Дэниелом в темном зрительном зале, а в следующую стояла, склонившись над унитазом, пока он ждал меня снаружи.
— Ну что ж, увидимся через несколько часов? — спросил он, прерывая мои мысли и вставая.
— Абсолютно. — Я последовала за ним, закрыла за нами дверь и положила ключи обратно в шкаф.
— Мне бы хотелось, чтобы ты не говорила моему отцу про мое ужасное поведение сегодняшним утром, — сказал он.
— За столбом, — ответила я, закрывая губы воображаемым ключом.
Он вдумчиво зацепил нижнюю губу и быстро на прощанье улыбнулся. Я сияла, как 13-летняя девочка, которую пригласили на первый танец на школьный дискотеке, пока наблюдала сквозь широкое окно офиса, как он удаляется. Сердце стучало, колени тряслись, я опустилась на стул за моим столом.
В реальности между ними ничего не поменялось, хотя у меня точно на крошечную малость было больше информации. Одно из непреодолимых препятствий, которое я накрутила, между нами растворилось в воздухе. Черт возьми, я не смогла сдержаться — я засмеялась.
И я может быть, а может и нет, похлопала в ладоши.
Глава 13