Ловушка под омелой

22
18
20
22
24
26
28
30

– Хорошо, но на это время в городе будут дежурить маги. Это ради вашей безопасности. Согласны?

Получив согласие людей, миссис Патчис велела всем возвращаться в академию, где ей нужно будет переговорить с магистрами и составить план действий. Обратно мы шли с тяжелыми сердцами. Миссис Патчис задумчиво молчала, и я оставила свои опасения на потом. Ко мне подошла Ким, которую я даже не заметила во всей этой суматохе. Андреас держался в некотором отдалении, шагая рядом со своими людьми.

– Какой кошмар, – тихо сказала подруга, беря меня под руку. – Я так перепугалась, когда нас собрали и объявили о беспорядках в городе. А ты как оказалась здесь раньше всех?

На этот вопрос ответа у меня не было, я замялась, пытаясь что-то придумать, но в голове все спуталось и ничего так и не пришло на ум.

– Как вы, девочки? – послышался голос Джерса, и я даже выдохнула от облегчения.

Парень остановил нас и всмотрелся в мое лицо. Он аккуратно коснулся пальцем царапин на щеке:

– Больно?

Было очень приятно и при этом ужасно неловко. Я почему-то бросила взгляд на капитана, от которого не укрылась эта сцена. Андреас быстро отвернулся.

– Нет, – отмахнулась я и чуть отступила от парня, о котором мечтала уже довольно долгое время.

Мне нравилось внимание Джерса, но не на глазах у стольких свидетелей. Парень не обиделся и просто зашагал рядом с нами, делясь своими впечатлениями о произошедшем. Я слушала его вполуха, размышляя над тем, кто же виноват в том, что наши фигуры сошли с ума? Страх то появлялся, заставляя тело леденеть, то исчезал, давая передышку. Возле главного корпуса миссис Патчис отпустила всех отдыхать.

– Займитесь своими делами. А вы, Хлоя и капитан Аведа, следуйте за мной в кабинет магистров.

Глава 8

– Мы слышали о том, что произошло, – строго сдвинув брови, сказал магистр Стоттон.

Он стоял в своем огромном кабинете, который делил с другом на двоих, и хмуро взирал на нас. Я всегда терялась в этом немаленьком пространстве, заполненном книгами, колбочками, различными магическими предметами и многочисленными фотографиями на стенах. Здесь находились разные снимки: часть их видна была всем, часть затемнена, как на фото капитана. В целом кабинет выглядел уютно, но порой казалось, что он излишне захламлен всяческими бесполезными предметами, собранными магистрами за долгие годы.

– Мы впервые столкнулись с чем-то подобным, – вздохнула миссис Патчис.

Моя наставница изо всех сил скрывала растерянность, но тревогу в глазах я распознавала безошибочно.

– Магистр Фергюсон отправился в город, он попытается разобраться, уловить след, пока еще не поздно, – сказал основатель академии и посмотрел на меня. – Мисс Блэр, это ведь был ваш проект?

– Да, – тихо ответила я.

Внутри все похолодело, но я постаралась не опускать глаза и смотреть точно в лицо магистра, который подошел ко мне ближе:

– Какие эмоции вы вкладывали в эскизы?