– За вышиванием?! – возмутилась Виола.
Зато Дениза ничего не ответила. Вместо этого надкушенное яблоко, метко брошенное с высоты, стукнуло герцога по темени, прежде чем, отскочив, упасть в траву.
– Оно было кислое, – с невинным видом пояснила бывшая шпионка.
Герцог лишь отмахнулся.
– Я знаю, что ты не сама придумала сюда прийти. И тот, кто тебя послал, ответит по всей строгости, – заверил он. – Это же надо придумать: отправить шпионить за мной беременную женщину!
– Не беременную женщину, а агента, – парировала Дениза.
– Беременного агента, – не остался в долгу Дайон. – К тому же еще и бывшего.
– Он не виноват, – примирительно сказала графиня, начиная спускаться с дерева и старательно игнорируя то, как герцог прыгает вокруг ствола, пытаясь ее подстраховать. – Я сама вызвалась.
– С каких это пор ты сама вызываешься за мной шпионить? – без тени доверия пробурчал Дайон.
Дениза спустилась наконец на землю, и это позволило ему немного успокоиться.
– Я гуляла по замку… с пяльцами, – добавила она с насмешкой, – обдумывала наш с тобой разговор – и тут вижу Ферранта. У бедолаги лицо бледное, как у привидения. И при этом яркие красные пятна на щеках. Ну, слово за слово, он мне объяснил, что «этот самодур»… нет, как бы правильнее сформулировать… «его светлость изволила проявить тяжелый характер и не разрешила приставить к себе охранника на время пребывания в Мэйзон-Вилль». Вот ты закатываешь глаза, а старший агент места себе не находил. Он и нарушить твой прямой приказ не может, и отпустить герцога без охраны тоже права не имеет.
– Я и в куда более опасные времена ходил за пределами замка без всякого сопровождения.
– Верно, но он-то об этом не знает! Одним словам, я сжалилась над беднягой и пообещала за тобой присмотреть. Так сказать, тряхнуть стариной. Ты даже не представляешь, каким облегчением это стало для Ферранта!
– Ну-ну, я ему устрою облегчение, когда вернусь, – процедил герцог.
– Феррант… – Виола нахмурилась. – Это тот самый, от которого ты прятался в высоких травах?
– Стоп! С этого места нельзя ли поподробнее? – в момент подскочила к ней Дениза. – Прятался? От Ферранта?
– Еще как! Уполз так резво, что только пятки сверкали.
– Я же рассказывал, что едва избежал с ним встречи, – буркнул Дайон. – У Ферранта профессиональная память, рано или поздно он обязательно сопоставил бы… Ты не могла бы перестать хохотать?
Но судя по тому, как согнувшаяся пополам Дениза помотала головой, хохотать она собиралась еще долго, и герцог безнадежно махнул рукой.
– Полз от Ферранта? В высоких травах?