Повенчанные временем

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я тоже, – усмехнулся Дайон.

– Но ты не романтик.

– Нет. – Он инстинктивно дал привычный ответ, затем задумался. – Наверное. Уже не знаю.

По лицу Денизы скользнула понимающая улыбка.

– Ты встретил там женщину. Боже, я, кажется, поняла! Это та самая, с бала?

– У меня невероятно умная сестра.

– Ерунда. Специфика работы агента. Необходимо быстро ориентироваться в постоянно меняющейся обстановке. Думаю, там, в прошлом, ты натворил немало дел.

– О да. Здание инквизиции так и не удалось восстановить.

– Это твоих рук дело?! – Дениза вскочила с кресла и в возбуждении закружила по комнате. Ей стоило большого труда остановиться напротив Дайона, лишь для того, чтобы потребовать: – Рассказывай все в мельчайших деталях!

– Ты не рассказал ей, – констатировала она, когда история подошла к концу.

Герцог покачал головой:

– Времени не было. Нас преследовали люди Маркуса. А я был обязан вернуться сюда.

Дениза кивнула.

– Ну и натворил же ты дел…

Она не упрекала, просто констатировала факт. Возможно, даже не без зависти. Дайон вздохнул.

– Да уж… сделанного не воротишь.

– Ну, после твоего рассказа я начинаю думать, что это спорное утверждение. Как ты теперь собираешься выпутываться?

– Как и любой честный человек. – При этих словах герцог усмехнулся. – Поеду, попрошу руки Виолы и буду надеяться, что она, прежде чем меня придушить, все-таки согласится.

– Интересно, почему ты считаешь, что она может отказать?

– Я младше ее на целый год! – выпалил он и рассмеялся. – Какая неприятность, правда?