— Да, друг Квинт, тут ты прав, я действительно погорячился насчёт поросёнка. Свежатинки хотят все, и лучше будет устроить общую трапезу потом, по прибытии на берег.
— Верно говоришь, — заметил Квинт. В это время в каюту вошёл капитан Маний.
— Представляете, друзья! Начали мы починку мачт. Экипаж работает, как обычно, легионеры — в стороне, не помогают никак. А работы-то много, зашиваемся. Тут на палубу вышли наши майя. Тоже, вроде, стоят, наблюдают, но совсем с другим видом, заинтересованным, что ли, понимающим. В какой-то момент гляжу, у наших работников народу начинает не хватать, надо подмогу звать. А тут этот майянский капитан ко мне подходит, руками размахивает, то на мачту показывает, то на своих людей. Те тоже вроде кивают, руками машут. Неужели, помочь хотят? Ладно, думаю, кивнул я им, а они так чётко, ловко мачту облепили, наши им что-то кричат, эти отвечают. Вроде каждый по-своему, но закипела работа! Эти майя, хоть и низкорослые, но ловкие, цепкие, и сразу видно — понимающие, толковые. В общем, пошло у них дело!
Квинт с Алексием вышли на палубу посмотреть, как работает объединённая команда. Получалось вроде неплохо, аборигены раньше явно имели дело с корабельным деревом.
— Ну вот, — ухмыльнулся Квинт, — а твой Тит хотел их в военнопленные записать! Слушай, друг Алексий, у вас работы уже заканчиваются, может, разрешишь мне попросить этих ребят помочь с ремонтом на «Реме»?
— А почему бы и нет? Главное, чтоб они согласились, — усмехнулся Алексий.
— Согласятся, куда денутся!
— Пусть тогда заканчивают здесь, у нас, потом уже едут на «Рем»!
С капитаном майя (как потом выяснилось, его звали Акабидаб) дотолковались очень быстро. Достаточно было показать на второе судно с явными признаками повреждений и на майянских работников, как Акабидаб показал на «Рем», а затем отделил троих матросов и кивнул головой в сторону корабля.
В последующие несколько дней ремонтные работы на обоих кораблях шли полным ходом, и вскоре были завершены. Экспедиция двинулась дальше, к берегам Страны Майя, которая была уже совсем близка. Майянские моряки с радостью участвовали в повседневной жизни экипажа: их восхищали корабли римлян своими размерами, оснасткой, возможностями. Похоже было, что у народа майя не было столь развито судоходство, и их погибший корабль являлся если и не вершиной кораблестроения, то во всяком случае неким подобием флагманского корабля.
При этом майя совершенно не производили впечатления отсталых, слаборазвитых людей, они быстро схватывали новые знания, учились общаться с римскими моряками, постигали латынь, а римляне запоминали слова из языка майя. Алексий смотрел на всё это с одобрением — вскоре им предстоит встреча не только с жителями Страны Майя, но и с их правителями, и легче будет договориться, если рядом будут люди, хоть немного понимающие оба языка, пусть даже пока на уровне нескольких десятков слов.
Кроме работы, моряки обоих экипажей часто вечерами устраивали дружеские посиделки: пара кувшинов вина, сухари с козьим сыром. Весельчак Гай Аркадий приходил со своей кифарой и пел весёлые песенки, которых знал великое множество.
И если вначале все майя казались на одно лицо, вскоре их начали отличать друг от друга. Так, тихий, скромный Истэкэ отличался завидной способностью к изучению латыни, и служил неким подобием переводчика, хотя и на весьма примитивном уровне, и при очень ограниченном словарном запасе. Ловкий, худощавый Канги говорил мало, даже на своём языке, зато лучше всех остальных майя продвинулся в изучении управления парусами большого корабля.
С каждым днём приближалась Страна Майя. Алексий стал готовится к встрече с официальными лицами, ведь он был сейчас главным, олицетворял собой не просто два больших корабля, но и всю Римскую Империю. После многих размышлений и совещаний с Квинтом и капитаном Манием он принял следующий план. Корабли войдут в гавань, которая наверняка есть в городе. Как и говорил центурион Сейвус, легионеры выстроятся боевым порядком во главе со своими центурионами. Но это будет больше торжественный и почётный караул, хотя и показать свою силу тоже необходимо: спасённые матросы, конечно, славные ребята, но правители могут в отличие от них иметь гораздо менее человеколюбивые планы. Делегацию возглавит легат Алексий Деций — командир легионеров и начальник экспедиции. Сопровождать его будут Гай Аркадий, как полиглот, Алесандрос Варкарис, капитан спасённого майянского судна Акабидаб и Истэкэ, худо-бедно могущий служить переводчиком. Будущая делегация старалась в эти дни встречаться почаще — разрабатывали план переговоров, разбирали могущие возникнуть вопросы, натаскивали Истэкэ в латинском языке, стараясь помочь ему выучить хотя-бы самые необходимые понятия. Алексий также учил приветственные слова на языке майя.
Римские корабли входили в гавань на побережье Страны Майя. Больших судов, подобных римским там не было, но город был застроен каменными, аккуратными домами, а рядом виднелась мощная ступенчатая пирамида высотой не менее пятидесяти локтей, построенная очень красиво и величественно: на боковых плоскостях снизу доверху виднелись громадные лестницы с широкими ступенями, а на верхней площадке капитан Маний разглядел квадратное сооружение, служащее, скорее всего, культовым зданием.
— Вот вам и примитивная цивилизация! Вот вам и отсталые аборигены! — в восторге шептал Алекос, неприязненно косясь на Тита Сейвуса, который стоял неподалёку с совершенно отрешённым видом.
ГЛАВА VII. ПЕРВЫЕ ДНИ В СТРАНЕ МАЙЯ
Корабли приближались к берегу. Было понятно, что их заметили, и теперь, скорее всего, решают, чего от них ждать. Алексий приказал майянским морякам находиться на палубе, и постараться привлечь внимание находящихся на берегу. Капитан Маний заметил подходящее место для того, чтобы максимально приблизиться к берегу и по возможности пришвартоваться, или хотя бы встать на якорь.
Вскоре оба корабля максимально приблизились к берегу и встали на рейде. Подходящего причала для столь крупных кораблей не нашлось, придётся переправляться на берег на шлюпке. Алексий решил взять с собой два десятка воинов, две контубернии* — на всякий случай, для охраны и
некоей демонстрации силы. Причём взял легионеров третьей центурии во главе с центурионом Секундом Крассом, которого Квинт ранее охарактеризовал как адекватного и дисциплинированного командира. Тита Сейвуса решил оставить пока на судне под негласным присмотром Квинта. На берегу уже стал собираться народ, и Алексий попросил Акабидаба и Истэкэ быть на виду у местных жителей и сразу привлечь их внимание.