За тысячу лет до Колумба

22
18
20
22
24
26
28
30

— Давай!

— Истэкэ, — задал первый вопрос Квинт, — кто у майя самый главный?

Он показал рукой на нескольких матросов из экипажа “Ромула”, затем плавно поднял ту же руку и показал на капитана Мания, — начальник!

— Да, да, начальник, — закивал майя.

— А у него начальник легат Алексий — он провёл рукой от Мания к Алексию, причём двигая её снизу вверх, — понял?

— Понял! — Истэкэ снова кивнул.

— Теперь смотри: это всё — римляне, — он постарался плавным жестом охватить всех римлян, находящихся рядом, а потом вскинул руку вверх, — император, начальник всех римлян, понял?

— П-понял, — уже менее уверенно сказал майя.

— Значит, так, — продолжил урок Квинт, — Истэкэ (он ткнул рукой в сторону моряка), Канги, Мизу, — назвал несколько имён знакомых матросов, провёл рукой немного вверх, — Акабидаб, начальник!

— Акабидаб, капитан, — щегольнул латинским словом моряк, — начальник Истэкэ, Канги, Мизу.

— Отлично, мой друг! А сейчас, смотри внимательно: все майя, ты, твоя жена, Канги, Мизу, капитан Акабидаб, кто начальник?

— Манидогабо, очень большой начальник, — прошептал Истэкэ, низко поклонившись невидимому правителю.

— Начальник всех майя? — переспросил Квинт.

— Че, майя киче, — повторил моряк фразу, которую римляне услышали от него в первый день знакомства.

* * *

— Мао Ли, я хочу знать, куда направилась экспедиция Империи Дацинь? Кто из её состава является нашим человеком? — Сунь Лей говорил очень тихим, бесцветным голосом, но Мао Ли хорошо понимал, насколько хрупко и ненадёжно для него спокойствие этой тихой речи. — Ты уверял меня, что в курсе всего, что там происходит, и контролируешь весь процесс. Так вот, ответь мне, будь любезен, где сейчас корабли Империи Дацинь?

— Эти берега ещё не имеют названия, господин, они расположены в Царстве Белого Тигра, на западе, в краю траура, хаоса и войны,* — ответил помощник.

— Хорошо. Как зовут нашего человека на кораблях римлян? Впрочем, можешь сейчас не отвечать мне. Сегодня приди домой, если нужно, вызови своих помощников и расспроси их подробно. Потом возьми хорошую чёрную тушь, кисточку из хвоста хорька, гладкую белую бумагу и напиши на ней имя этого человека, адрес его родственников, а также имена и адреса его невесты и её родителей. Если что-либо случится с тобой, я окажусь в дурацком положении, так как не знаю ни твоих помощников, ни тех, кто служит нам в империи Дацинь. Срок тебе — до завтрашнего заката Солнца. Если ты меня обманешь, я не смогу оправдаться перед Главным Советником, и получу от него шёлковый шнурок. Но клянусь тебе, что до того, как им воспользуюсь, успею полюбоваться на то, как тебя сварят в кипящем масле! — Сунь Лей устало откинулся на подушки. — Впрочем, ты много лет мне верно служил, и поэтому я окажу тебе милость — дам возможность перед этим казнить своих слуг, которые так подвели тебя. Иди.

В сущности, Сунь Лей очень рисковал, так как план его был весьма хрупок и ненадёжен, словно он вырезал костяные волшебные шары,** — кропотливая работа, требующая невероятной точности и хладнокровия, где малейшее неверное движение может превратить многомесячный труд в труху, а мастера, погубившего заказ важного лица — в кандидата на всякие неприятности: от плетей палача до шёлкового шнурка или кипящего масла.

Когда экспедиция вернётся в Рим, он должен отыскать этого человека, узнать у него все подробности: как добраться до волшебного материка, где искать сокровища, затем уговорить Сына Неба снарядить экспедицию из тысячи джонок, успеть добраться на них, опередив следующую экспедицию римлян, и вычистить все земли, подвластные Белому Тигру от золота и драгоценностей, которые перевезут в земли Чжунго. И если для этого понадобится уничтожить всё местное население, предварительно выпытав у них, где находятся сокровища, он без колебаний сделает это…

* * *

— А что значит все эти че, киче? — немного раздражённо спросил Алексий у Квинта, когда Аркадий со словами: “Дайте человеку передохнуть немного!” утащил друга к себе в каюту на парочку кружек вина.