Казнь Шерлока Холмса

22
18
20
22
24
26
28
30

– Тогда посмотрите на небо! Вы говорите, будто тем вечером было темно, как в могиле. А я отвечу: ночью светят месяц и звезды.

– Сомневаюсь, чтобы звезды помогли вам разглядеть тропу на затененном склоне.

– Насчет звезд не уверен, но было почти полнолуние, и небо очистилось от облаков.

– Вы сказали, взошла луна?

Скиннер успокоился, думая, что враг попался в ловушку:

– Ну конечно, а то как бы мы увидали Роуз с мистером Гардинером?

– Боже мой! – воскликнул Холмс. – Какой блестящий пример petitio principii, то есть подмены посылки желаемым выводом! Прошу вас, продолжайте.

– За три дня до того я вместе с дюжиной парней отправился ловить кроликов, – затараторил тот. – Мы иногда промышляем этим в полнолуние. Я могу назвать имена тех, кто там был. Охоту мы начали рано, потому как в семь или восемь часов луна уже поднялась и стала двигаться по южной стороне неба. А в ту самую ночь она светила прямо на дверь часовни, на тропку, ворота и дорогу. Каждый раз она показывается немного попозже, верно? Это все знают. Но ведь после охоты на кроликов прошло всего три дня, а такой срок почти не в счет. И не надо нам говорить, мистер Холмс, чего мы могли и чего не могли видеть. Мы там были.

– Очень хорошо, – кротко ответил мой друг. – Позвольте задать вам последний вопрос, и покончим с этим.

Сердце у меня упало. Я испугался, что эти двое ухватятся за историю о том, как они «видели» Роуз с любовником в часовне, и уличить их во лжи не удастся. Тогда Уильяма Гардинера повесят. Скиннер торжествующе расправил плечи: этот деревенский невежда не сомневался, что победил великого Шерлока Холмса.

– Ну ладно, – снисходительно бросил юнец. – Чего вы еще хотели узнать?

– Кто запер дверь часовни? – спросил Холмс тем же кротким тоном. – Она была закрыта в половине девятого утра, когда сюда пришли мистер и миссис Крисп. Вы оба заявляете, что накануне Роуз Харсент покинула молельню первой. Вы не последовали за ней и стали ждать, когда выйдет Гардинер, если он вообще там был. Понимаете, о чем я?

– А чего тут не понять?

– Тогда повторяю свой вопрос: кто это сделал?

– Наверное, Гардинер, ведь, кроме него, никто не мог, – попытался поддержать приятеля Райт.

– Не мог, – сказал Холмс приглушенным голосом. – И вы отправились за Гардинером? Согласно вашим показаниям Скиннер почти сразу же его догнал. Ну-ка, посмотрим. Вот: «Я поравнялся с ним и шел так примерно двадцать ярдов». На перекрестке вы остановились и стали смотреть, как Гардинер идет к своему дому по главной улице Пизенхолла, которую здесь называют просто улицей. Правильно?

– Конечно, – сказал Скиннер, усмехаясь абсурдности положения.

В долю секунды добродушие Холмса совершенно испарилось. Он перешел в решительное наступление:

– Соблаговолите оставить свои усмешки, Скиннер. От результата нашего сегодняшнего разговора зависит жизнь человека, а также ваша свобода, которой вы с вашим глупым другом можете лишиться на ближайшие семь лет. Итак, вы утверждаете, что это произошло в девять часов двадцать минут.

– Я уже сказал об этом в суде. Было девять двадцать, ну, не позже половины десятого.