Глава 11
Все произошло во втором часу ночи, когда нервы у охотников за террористами начинали лопаться. Шум у ворот городского рынка привлек внимание охранников. Два парня в форме курили на крыльце, что-то энергично обсуждали. Они-то и составляли весь штат охраны объекта.
На тротуаре за воротами подвыпивший мужчина избивал бомжа. Он приволок этого бродягу откуда-то из переулка, прижал к воротам и начал мутузить. Лист металла трясся и гремел. Бомж ничего не соображал. Он тоже отошел ко сну не совсем трезвый. Вдруг его хватают и куда-то тащат из давно облюбованного переулка!
— Мужик, что я тебе сделал?! — прохрипел он, но тот лишь швырял его на решетку да отпускал увесистые затрещины.
— Падла, вот ты и попался! — грозно выкрикнул коренастый невысокий мужчина с сильными кулаками и бритой головой. — Это ты украл у меня сегодня деньги. Верни мои десять тысяч. Я узнал тебя!
— Ты охренел! — заявил бродяга. — Не знаю я тебя. Не воровал я твои деньги!
Он завизжал как недорезанный поросенок, когда противник со всей силы швырнул его на створки ворот, которые чуть не разъехались от удара. Бродяга не устоял, покатился по земле.
— Эй, вы что там творите? — спохватился один из охранников. — А ну, прекратить! Нашли время и место!
Но избиение продолжалось. Мужчина злобно кричал про деньги, мол, он все знает, его не проведешь. Из заднего кармана этот гаденыш вытащил!
— Отвлекающий субъект уже работает, командир, — сообщил по переговорнику Амбарцумян. — Сейчас он притянет охрану к себе, и минут пять у второго будет. Это зависит от таланта исполнителя. Где-то рядом второй, командир.
— Похоже, мне выпала честь его лицезреть, — сказал Жилин, засевший в другом переулке. — В натуре, командир, я его вижу. Метрах в двадцати от моего укрытия, на северо-восточном углу. Подтащил к ограде две тяжелые сумки, присел, ковыряется. Там кусты забор заслоняют…
— Что он делает? — перебил его Вадим.
— Сумки переправляет на ту сторону. Подтаскивает гору тряпья, забрасывает на гребень, чтобы задницу не продырявить. Командир, давай я возьму его, а? Хотя тут далеко, не подойти — заметит. Может, пулей достать?
— Отставить, Федор! Пусть делает свое дело. Комментируй.
— Да что тут комментировать? Перелез, тащит сумки к павильону.
— Пусть тащит, мы его ждем.
Вадим прикинул, что пару минут тот еще провозится. Тяжелая у него ноша.
Он выбрался из-за торгового прилавка, осмотрелся. В воздух павильона намертво въелся специфический запах. Из темноты проступали монументальные каменные торговые ряды, сферический купол над головой. Несколько дверных проемов по радиусу. Прямо по курсу — холодильный отсек, несколько выстроенных в ряд промышленных агрегатов, сдаваемых в аренду торговым фирмам. Один из них не работает.
За соседним прилавком кто-то шевельнулся, закряхтел.
— Все в порядке, Максим?