— Хотите заработать талер? — вдруг спросил человек.
— Та…алер? — протянул Кокспур, пораженный внезапным предложением.
— Даже два или три? Если да, то идите до свекольного поля и затем следуйте по речке вверх по течению.
— Речка это Иннерсте? — спросил Билл.
— А городок, куда вы придете, называется Хильдесхайм. Теперь дайте мне подумать и выкурите свою трубку.
— У меня нет табака. Хотя можно использовать и сухие листья.
Вместо ответа человек бросил ему кисет с крупно нарезанным золотистым табаком.
— Замечательно! — вздохнул Кокспур. — Уже давно я не испытывал такого наслаждения.
Незнакомец сидел, погрузившись в глубокую думу. Из-под его опухших полуприкрытых век едва сочился тяжелый взгляд, и от него Кокспуру было не по себе.
«Вино у него отличное, табак превосходный, а денежки будет приятно взять, хотя сам человек… не очень располагает к себе».
Наконец человек пожал плечами, сунул фляжку в карман и протянул Кокспуру несколько серебряных монет.
— Здесь пять талеров, а не три! — воскликнул последний.
— Ну и что! Берите их. Вам предстоит довольно простая работа, хотя и сопряженная с риском. После Брюнненплац вы отыщете улицу Ферроньер. Дом по названию Сторкхаус легко найти по каменному гербу над дверью и двум журавлям по бокам. Постучите или позвоните; вам откроют, передадите этот ключ открывшему.
— Слишком мало за пять талеров… А риск?
Человек в замешательстве скривился.
— Ах да!.. Весьма возможно, тот, кто вам откроет, будет держать за спиной остро наточенный топор. Постарайтесь опередить его. Вот вам ключ.
Он протянул Биллу странно изукрашенный медный ключ.
— Тяжелый, — сказал Кокспур. — Замок, должно быть, очень сложный.
— А как же!.. — воскликнул незнакомец со странным смешком.
Кокспура поразило, с какой быстротой его собеседник исчез среди могильных плит.