Тайны Нельской башни

22
18
20
22
24
26
28
30

За решеткой какой-то человек пытался разнять их при помощи вил, осыпая проклятиями и ругательствами.

– Страгильдо! – произнес Буридан.

– Страгильдо! – глухо повторили его спутники.

– Тот, кто так смеялся в тот день, когда меня должны были повесить, – промолвил Ланселот.

– Тот, благодаря кому я едва не погиб в Пре-о-Клер, когда он указал на меня королевским лучникам! – проворчал Гийом Бурраск.

– И на меня тоже, – добавил Рике Одрио.

– Тот, кто зашил нас в мешок – помнишь, Филипп? – мрачно рассмеялся Готье д’Онэ, – и сбросил в Сену с верхней площадки Нельской башни.

– Верный слуга дьявола, имя которому – Маргарита Бургундская, – прошептал Буридан.

Лишь Филипп не сказал ничего. Он был мертвенно-бледен.

В этот момент Страгильдо, утихомирив хищников, ухмыльнулся:

– Ну наконец-то угомонились! Вам бы, господа леопарды, стоило уже приучиться вести себя смирно в те дни, когда вас навещает ваша августейшая и прекраснейшая хозяйка Маргарита Бургундская, королева Франции! Черт возьми, не каждому выпадает такая честь, милейшие!

– Королева скоро будет здесь! – пробормотал Буридан.

– Кровавая королева! – проскрежетал сквозь зубы Готье.

– Маргарита! – прошептал бледный как смерть Филипп.

Примечания

1

Что можно перевести как «Сад цветущих роз». – Здесь и далее, кроме специально оговоренных случаев, примечания переводчика.

2

Имеются в виду греческие богини Гера, Афина и Афродита, явившиеся к Парису на гору Ида для разрешения спора о том, кто из них самая красивая.

3