Фройнштаг все еще не понимала, почему Отто терпит его. Что их связывает, какие такие воспоминания? Скорцени оставался для нее единственным человеком, о котором она желала знать решительно все. В том, что относилось к штурмбаннфюреру, мелочей для нее не существовало.
– И все же? – продолжал упорствовать командир батальона корсиканцев.
– Если бы дошло до штурма виллы «Вебер», о вас вспомнили бы.
В этот раз Фройнштаг даже не пыталась утаить свою мстительную улыбку. «О вас вспомнили бы…» Дождался! Формула, достойная «первого диверсанта»! Лилия вдруг почувствовала гордость за Скорцени.
«Влюбленная дура, – сказала она себе по этому поводу. – Что ты вмешиваешься в отношения между мужчинами? – Но тут же оправдала себя: – Это отношения Скорцени. Вот в чем дело».
– Обо мне всегда вспоминают в последнюю очередь, – грустно улыбнулся Умбарт. – Корсиканцы меня не любят, потому что я австриец. Австрийцы – потому что таковым меня не считают. Что же касается французов, то они давно забыли, что императора Наполеона им подарила Корсика, а не их благословенная Овернь[37], с каким бы почтением к этой горной цитадели французского духа они ни относились. Я твердо рассчитывал, что вы включите меня в свою группу. Операция по освобождению Муссолини была последним шансом в этой войне, который я безнадежно потерял.
– Что совершенно очевидно, – не удержалась Фройнштаг. – Кстати, не могли бы вы сообщить, куда мы направляемся, господа штурмбаннфюреры?
– Вопрос по существу, – неохотно смирился Умбарт с таким завершением своих претензий к судьбе. – Предлагайте, Скорцени.
– Отель «Корсика», в котором останавливался во время прошлого визита. Затем ресторан «Солнечная Корсика»…
– Очень богатый выбор, – хмыкнула Фройнштаг.
– Пока я буду принимать ванну и привыкать к тому, что под ногами у меня родина штурмбаннфюрера Умбарта, а не палуба крейсера «Неаполь», – продолжал Скорцени, – вы, штурмбаннфюрер, свяжитесь со штабом бригады и выясните, когда нам следует ждать появления самолета.
– Наш аэродром находится неподалеку от Аяччо, – предупредил Умбарт. – Столицы острова.
– Эти неизмеримые расстояния Корсики! Желательно, чтобы самолет появился не позже, чем завтра, во второй половине дня.
– Если он не появится, переправим вас на материк самолетом, обслуживающим штаб нашей бригады.
– Я упустил из виду, что штаб распоряжается собственной авиацией. Кстати, Умбарт, возможно, я и не прав, что не включил вас в группу освобождения Муссолини, однако это не избавляло вас от обязанности выполнить мой приказ: выяснить, почему дуче столь поспешно убрали из Санта-Маддалены. То есть собрать все сведения, которые только могли проникнуть по этому поводу на Бонифачо.
– Такое же задание получил и ваш друг, ресторанщик Шварц. Мы работали заодно, создав некое подобие особой агентуры Скорцени.
– Об этом я даже не догадывался. Так ошарашьте меня глубиной своего доклада.
– Все свидетельствует о том, что итальянская контрразведка, перешедшая на службу Бадольо, узнала о вашем пребывании на Корсике. А уж о причинах, побудивших вас посетить наши южные края, догадаться было несложно…
Слушая его, Скорцени задумчиво кивал. Он вспомнил о Гольвеге и решил, что пора бы связаться с его «темным» агентом Могильщиком, пребывавшем на вилле в роли садовника. Прощупать, не подсунули ли тогда на виллу двойника Муссолини. Хотя о двойниках дуче он что-то не слышал.
– Вы правы, Умбарт, все логично. Если предположить, что Муссолини действительна находился на острове Санта-Маддалена, то все остальные ваши выводы выглядят вполне добропорядочными. Вот только аргументов в пользу версии Санта-Маддалены у вас не больше, чем у меня.