— Что там на навигаторе? — спрашиваю я. Мне немного не по себе. Мой голос звучит чересчур громко.
— Теперь придётся обходиться без него, — бросает через плечо Джефф. — Здесь он не работает, да и на той стороне — тоже. Так что просто давай за мной. Не тушуйся, сахарок, я не заблужусь.
Через пару развилок тишина перестаёт быть абсолютной. Теперь я слышу приглушенный гул. С каждым нашим шагом он становится всё слышнее. Вот он совсем близко, и это уже не гул, а грохот падающей воды. Тоннель резко поворачивает, и мы выныриваем из тёмной галереи на ровную, тускло освещённую площадку, блестящую от попавшей на неё воды. Сзади нас — чёрная арка прохода, перед нами — водяная стена. Разговаривать здесь невозможно, и Джефф жестом показывает, что нам нужно двигаться вдоль скалы, оставляя льющуюся воду слева. Он, перешагивая лужи, уверенно направляется в сторону светлого проёма в конце площадки. Я, стараясь не поскользнуться на гладкой мокрой поверхности, неловко семеню за ним. Через минуту мы выходим из-под водопада и оказываемся на неширокой, заросшей высокой травой поляне. Над ней висит такой плотный туман, что я даже не вижу водопада, который шумит слева от меня. Мы стоим посреди этой поляны, и Джефф выглядит немного озадаченным.
— Ничего себе, как тут всё затянуло. Дождя нет, и на том спасибо. А в прошлый раз тут солнышко светило. Правда, в прошлый раз меня сюда пригласили. Подожди-ка минутку, сахарок. Я схожу вон к тем ёлочкам.
Прежде, чем я успеваю сказать, что это не такая уж хорошая идея, он отходит. Через несколько секунд его силуэт растворяется в густом молоке тумана, а я остаюсь одна. Всматриваюсь в сторону, куда ушёл Джефф, и вижу только, как раскачивается ветка ели, которую он задел. Я смотрю на эту ветку и загадываю: когда она перестанет качаться, Джефф снова появится. Секунды тянутся, ветка становится неподвижной, Джеффа нет. Мне не по себе, и это меня удивляет. Это просто лес. Это просто туман. Довольно частое явление в горах. Я видела такое тысячу раз. Здесь нечего бояться. Кайса, ты слышишь? Здесь нечего бояться, уговариваю я себя. И тем не менее мне страшно. Я оглядываюсь назад, на чёрный проём в скале. Мне отчаянно хочется вернуться. Может, действительно лучше предоставить Олли самому решать свою судьбу? А Джефф? Вдруг с ним что-то случилось и ему нужна моя помощь? Я чувствую, как белый туман сжимается вокруг. Его холодные объятья заставляют какую-то часть меня буквально корчиться от страха. Никогда не считала себя трусихой, но здесь… Что-то здесь не то, думаю я, стараясь отогнать подступающую панику, но меня накрывает с головой. Беспомощно барахтаясь в тошнотворной мгле, судорожно пытаюсь найти хоть какую-то опору. Я изнемогаю в этой борьбе, поэтому когда Джефф выныривает из-под той самой ветки, которая качалась, я еле удерживаюсь, чтобы не броситься ему на шею.
— Нашёл, — довольно объявляет Джефф, подходя. — Ту тропинку, по которой меня племяшка твоя вела.
Я замираю, не в силах слова вымолвить. Зло смотрю на Джеффа, благодарность за его возвращение испаряется, как не бывало. Как он может так говорить?
— Прости, неудачная шутка, — смущенно мямлит он. — Но вообще-то технически…
— Забудь, — роняю я, сама удивляясь той злости, которая меня сейчас наполняет.
— Ладно, не злись, — примирительным тоном говорит он. — Пошли, здесь уже недолго. Только подняться на холм и спуститься с него.
— Джефф, а где номокар? — спохватываюсь я. Моя надежда на то, что всё пройдёт гладко, куда-то испарилась. Я чувствую, как волоски на моих предплечьях встали дыбом. Не могу отделаться от ощущения, что кто-то тяжело смотрит мне в затылок.
— Сахарочек, мы же с тобой обсуждали, он здесь вряд ли понадобится.
— Возможно. Но мы всё же взяли его. Просто дай его мне. Я буду держать его наготове, и если понадобится, он будет у тебя под рукой.
Джефф пожимает плечами и, провозившись какое-то время, достаёт с самого дна своего рюкзака футляр с номокаром и отдаёт его мне. Я проверяю застёжку, прикидывая, как быстро я смогу её открыть. Джефф наблюдает за мной со скептическим видом. Я не обращаю на его усмешку внимания. Лучше подстраховаться. В ушах у меня снова звучит вчерашний разговор с отцом. Надеюсь, когда-нибудь я его забуду. Но пока…
Я засовываю номокар в боковой карман рюкзака. Теперь я смогу дотянуться до него, не снимая рюкзак с плеч. Если эта вещь может хоть как-то помочь, пусть лежит близко. Мы уходим с поляны, оставляя шум водопада позади. Через минуту шум резко стихает, будто водопад внезапно обмелел. Ничего удивительного, объясняю я себе. Звукопроводимость в тумане плохая. Туман — это взвесь крошечных водяных капель в воздухе. Звуковые волны спотыкаются об эти капли, и звук рассеивается. Не бог весть какое грамотное объяснение, но меня оно устраивает. Я стараюсь представить звуковые волны, исходящие от падающей воды, и мне это удаётся. Подрагивающие голубые синусоиды, будто начерченные в воздухе, пульсируют у меня перед глазами. Тем временем Джефф выводит нас к основанию холма, и я вижу каменистую тропу, петляющую между камней по склону. Мы начинаем по ней подниматься, и с каждым шагом я чувствую, что удушливое облако паники снова наползает на меня. Будто в этом тумане висят не капельки воды, а капельки страха. Крошечные шарики с тонкой оболочкой, наполненные ощущением опасности. Едва коснувшись меня, эти шарики лопаются, и их липкое содержимое выплёскивается на мою кожу. Скоро я вся буду пропитана этой гадостью, и тогда… Тогда я развернусь и побегу вниз с холма, к спасительной норе у водопада.
— Сахарок, что с тобой такое? — Джефф обеспокоенно всматривается в мои глаза, легонько потряхивая за плечи. — Устала? На тебе лица нет.
Я трясу головой, стараясь отогнать наваждение.
— Не знаю… Джефф, тебе не страшно? — выпаливаю я самое важное, что сейчас меня занимает.
— Нет, — пожимает он плечами удивлённо, — а чего здесь бояться?