Схватка

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я приеду к тебе летом.

— Я буду ждать.

— Не нужно ждать. Я приеду внезапно. Х-хо! И если застану тебя с другой девицей — убью вас обоих.

— Чудесные перспективы.

Я ухватил ее за шею, и, пригнув голову, поцеловал в губы. Она ответила на поцелуй сначала мягко, будто через силу, затем — яростно, зацепив мою нижнюю губу зубами, так, будто хотела отгрызть от меня кусок. Посмотрела в глаза. Запоминала момент расставания, знаю я этих женщин. И сказала буднично и спокойно:

— И еще одна вещь, о которой непременно настаивал мой отец. Ты должен сровнять с землей все крепости лимеса. Сроку тебе на это — до осени.

— Я могу не управиться. Мое положение ты и сама видишь…

— Вижу, любезный моему сердцу Аран. Сроку тебе — до осени. Не мне тебя учить, как разваливают крепости. Это просто. Таково желание моего отца.

Вот же бойкая чертовка. Добилась сердечного расположения, но при этом думает о деле… Хотя с другой стороны — разве я поступаю не так же? Если я уничтожу крепости, страна останется без защиты от Степи… Разрушить крепости и сесть в ожидании варваров… Но к осени, надеюсь, у меня уже будет порох — а значит, и пушки, и ручное огнестрельное оружие¸ и приход варваров не станет для нас трагедией. А остатки солдат из разрушенных крепостей войдут в мою новую армию.

Атли уехала.

А я стоял и думал. Таково желание ее отца… Ну да, ее отца… Она, очевидно, общалась с ним по «Скайпу», а может, сразу на мобильник позвонила. Нет, правда, такое впечатление, что она общалась с ним только что, вот-вот.

Может быть, магия? Или шаманизм — говорят, в трансе шаман может общаться с другим шаманом, находящимся за черт знает сколько километров от него? Нет, интуиция подсказывает — не пахнет тут чистенькой магией, а тем более немытым шаманизмом. Ох, а если?.. Я направился к Фальку Брауби. В голове ученого гнездились знания, кажется, по всем вопросам истории, культуры, не говоря уже о всяческих науках.

— Фальк, как выглядит Сандер?

Гигант отвлекся от перемалывания в гигантской ступке очередной порции селитры, угля и серы.

— Акмарилл Сандер? Хм… По слухам, Сандер выглядит как старик. Седой, горбоносый, с безжалостным взглядом.

Я расхохотался. До чего же степняки умны и дерзки! Опасные противники, ей же ей — опасные.

— Господин архканцлер?

— Мескатор! Брауби, Сандер — это Мескатор. Он устроил целый балаган со своей дочуркой! Прикинулся ее дуэньей… верным прислужником! А сам… шнырял кругом, выведывал, пока его дочь отвлекала мое внимание… Хо-хо-хо!

— То есть… вас облапошили?

— Немного, Брауби, немного. Господина аркханцлера, учредившего министерство секретных операций, облапошили влегкую какие-то степняки!