Познавший правила

22
18
20
22
24
26
28
30

— Плевать… Плачу в два раза большецены стоянки! — выдохнул я. — Ка-ра, под утро они спалят корабли Ткацо! Если к нам привяжутся, мы потеряем всё, что нам выдаст Семья.

— Проклятье! — капитан понёсся в сторону трюма. — Команда, подъём! Поднимайте всех на «Бернаси»! Готовимся к отплытию! Через час чтоб были готовы уйти в ночь!

— Шрам, мы заработали больше своих ста сорока? — тихо спросила Кри-ана.

— Мы заработали семьсот сорок тысяч, — тихо ответил я. — Но это настолько грязные деньги, что лучше нам в Таффтоне не показываться. Хотя бы в ближайшую пару лет.

Через три часа двое моранков принесли нашу оплату. Они будто бы из ниоткуда появились у трапа с бочонком в руках. Все деньги были там, но проверять я, конечно, не стал. Каваль, Дубина, Сундук и Волосатый отнесли бочонок в мою каюту, кряхтя от натуги.

Перед тем как раствориться в темноте, один из моранков обернулся и проговорил:

— Батя просил напомнить. Уходите.

— Мы отчаливаем немедленно, — ответил я. — Передайте ещё раз мою искреннюю благодарность Бате и Семье.

Моранк только кивнул и исчез вслед за своим напарником. Отрывистые команды с «Сагламада» и «Бернаси» заставили меня подняться на борт и освободить трап, который немедленно убрали. При свете фонарей корабли отошли от причала и медленно двинулись к выходу из бухты. На востоке небо светлело, обещая скорый рассвет, и ветер с берега потянул нас прочь.

Ка-ра не стал идти вдоль берега, а взял мористее. И сидя на балкончике корабля, я смотрел, как разгорается зарево над портом Таффтона, где вспыхнули сразу пятнадцать лоханок купца Ткацо. «Наверно, из-за неосторожного обращения с огнём», — скажет потом охрана порта. Даже когда взошло солнце, а мы уже повернули на юг, ещё можно было наблюдать столб дыма, поднимавшийся в синее небо.

Конечно же, я рассказал историю про наше путешествие не только своим бойцам, но и эру Скаэну и эре Эл-оли. Они почему-то весело смеялись над моим рассказом. Не стал скрывать и от Ксарга с Соксоном. Они отреагировали по-разному. Соксон воспринял с бессильным возмущением, а Ксарг с праведным гневом — и даже обещал разобраться с порядками в этом вольном городе.

Поразмыслив, я согласился на предложение Ка-ра, который обещал найти мне клиентов на излечение за деньги. Особенно когда узнал, что за три недели сбора растений в Диких Землях мой отряд — больше половины бойцов — заработал вшивые восемьдесят тысяч. Неплохие деньги, но не за месяц каторжной работы. И пусть в этом году обошлось без серьёзных прорывов, но так ведь бывает не каждый год?

ЧАСТЬ IV

Глава 18

— Мудрецы пришли. Ждут тебя в зале, — Мети-воас нашёл меня на плацу, когда мы с Кри-аной тренировались в мудростях.

— Спасибо, Воас, а ты чего сам лично зашёл?

— Давно тебя не видел! Вот и решил посмотреть, — ухмыльнулся старик.

— А Драго в таверне не было?

— Он уже второй час сидит в углу и элем заливается, — владелец гостиницы махнул рукой. — Совсем ты мальчонку замучил!

— Да мы с ним оба мучаемся, — признался я. — Но надо. Ему больше, чем мне.