Эрнестина Вольф. Дело о клубничном пироге

22
18
20
22
24
26
28
30

Мадам Вольф поправила платье и строго воззрилась на компаньонку:

— Алена, что произошло?

Двухметровая помощница надула губы:

— А вы не хотите, мадам, сначала объяснить…

— Так! — француженка топнула ногой, наглядно показывая, что она и впрямь разозлилась. — Алена! Я, конечно, бываю доброй душой, но всегда и во всем стоит чувствовать меру! Докладывай!

Русская женщина сложила руки на груди, зыркнула на полковника и нехотя пробурчала:

— Две новости, мадам. Первая — дом наших любезных хозяев заполнен до краев. Вам доставили запас кофе на год вперед. Пройти теперь совершенно негде, коробки заполнили все комнаты и даже кухню!

— Почему сейчас? Они же должны были сделать это позже?

— Откуда я знаю, мадам? Они привезли, мне пришлось принять, так как доставщики не хотят держать его у себя на складе, пока мы не переедем. В этом городе никто не желает входить в наше положение!

— Bien, хорошо, оставим это. Но ты сказала — две новости?

— Ага. Вторая — это то, что мы уже завтра вечером можем переезжать в вашу квартиру. Вы съедете из этого ужасного дома, где убивают всех подряд!

— Алена, перестань сплетничать. И, будь любезна, отправляйся домой, если это все.

Мадам, стоя спиной к полковнику в отставке, глазами показывала знаки своей помощнице, чтобы та как можно скорее ретировалась восвояси. На что Алена лишь довольно грубо хмыкнула, однако уходить не спешила.

— Это все.

— Ну, что ты стоишь и смотришь? — еще пуще обозлилась Вольф. — Не мешай мне выгуливать собаку! Брысь!

Последнее было адресовано далеко не рыжему животному, периодически порыкивающему в сторону русской женщины. Мадам демонстративно взяла под руку Хольма и, повернувшись к преданной помощнице спиной, увела его прочь. Когда пара удалилась уже на достаточное расстояние, чтобы Алена не слышала их, бывший полицейский поинтересовался:

— Так это была ваша сестра?

Вольф кокетливо рассмеялась:

— Благодарю за комплимент, но нет. Алена моя помощница, только и всего. Иногда, слишком навязчивая помощница.

Они прошли еще несколько метров, собаки неотступно следовали за своими хозяевами — рыжий шпиц гарцевал как маленький пони, а бассет-хаунд продолжал плыть по воображаемым волнам.