Ожерелье богини Кали

22
18
20
22
24
26
28
30

Оставшись один в палатке, я задумался о происшествии.

Должно быть, девушка приняла мой скромный подарок, которым я хотел всего лишь отблагодарить ее за танец, за что-то вроде обручения или помолвки. Возможно, она решила, что, подарив ей монету с лицом своей королевы, я попросил ее руки и сердца.

Тут я вспомнил о ее ответном даре и вынул его из обшлага рукава, куда спрятал при появлении грозного отца.

Это была круглая золотая бляшка наподобие медали, размером чуть больше соверена, на которой цветной эмалью была весьма искусно изображена танцующая женщина.

Женщина эта была ужасна.

Обнаженная, с темно-синей кожей и синим лицом, она грозно сверкала глазами. Ярко-красный язык ее был высунут изо рта и казался окровавленным. На шее у нее висело длинное ожерелье из человеческих черепов, на талии – пояс из отрубленных человеческих рук. Под ногами у женщины была груда трупов.

У страшной танцовщицы были четыре руки. В одной из этих рук она держала длинный окровавленный меч, в другой – отрубленную человеческую голову.

При виде этого свирепого чудовища у меня по спине невольно пробежал озноб.

Когда-то мне приходилось видеть подобное изображение в книге профессора Блетсуорси, посвященной индийским богам. Я знал, что это – богиня Кали, одна из жен Шивы, богиня смерти, богиня-разрушительница, которую называют Великой Черной Матерью.

Почитание Кали очень распространено в Индии, даже столица Бенгалии носит ее имя – Каликутта, или Калькутта…

Однако одно дело – читать об этой богине в научной книге и разглядывать ее изображение на мелованной бумаге, и совсем другое – увидеть ее лик посреди индийских джунглей…

Тут я вспомнил слова прекрасной Аруньи.

Она сказала, что дарит мне изображение своей Великой Черной Матери в ответ на мой подарок – в ответ на изображение королевы Виктории.

Может быть, в их традиции такой обмен дарами и впрямь означает обручение?

А еще я вспомнил слова сбежавшего носильщика.

Накануне своего исчезновения он сказал мне, что танцоры домми исполнили для нас плохой танец, танец, посвященный Черной богине, богине Кали. Сказал, что они станцевали этот танец, чтобы предать нас в руки своей Черной богине!

Так ни к чему и не придя, я лег спать, решив, что утро вечера мудренее и утром я найду какой-то выход из своего двусмысленного положения.

Утром я проснулся поздно, когда караван уже готовился к очередному переходу. Я поискал взглядом Арунью и увидел, что отец держит ее рядом с собой, не отпуская ни на шаг.

Мы двинулись вперед, и тут я узнал от своего отца, что ночью пропал еще один человек – проводник, который хорошо знал местные тропы, в том числе путь во владения раджи Вашьяруни.

Впрочем, мы уже прошли большую часть пути, до владений раджи оставалось не более одного дневного перехода, и сипаи капитана Литтела уверяли, что отсюда найдут дорогу даже с завязанными глазами.