Адмирал

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мы все сказали то же самое. И решили, что это был хомяк.

– Кто?

– Маленькое млекопитающее с Земли. Их часто держат дома, – объяснил я.

– Но медотсек на три палубы ниже и далеко в стороне от жилых кают.

– Мы готовы выслушать любую гипотезу.

– Вы говорили, что видели отчет, – напомнила мне Дейлани.

– Я никогда не видел отчета, а только слышал о нем, – поправил я ее.

– В нем утверждалось, что здесь нет жизни, верно?

– Полагаю, что так. Но разве могли они определить это наверняка, тем более со странным поведением сканеров? Мне даже неизвестно, спускались ли они на поверхность или только взяли автоматами пробы микроорганизмов.

– Вот, и я думаю о том же самом. Предположим, что тут есть какая-то жизнь, – сказала Дейлани.

– Я уже пытался предположить. И вряд ли соглашусь с этим предположением. Место совершенно пустое. Будь здесь какие-то мелкие организмы – допустим, размером с ту тварь, которую мы чуть не поймали, – думаю, мы нашли бы какие-нибудь их следы. Мы же не видели ничего, даже когда спускались под землю.

– Не надо было нам туда лазить. – Дейлани встряхнула головой. – Очень глупый поступок.

– Согласен. Это была моя ошибка. Но мы не увидели ровным счетом ничего. А если их нет на поверхности и нет под землей, то где же они? Сомневаюсь, что нам попался представитель местной формы жизни.

– Да какая тут может быть жизнь? Атмосферы же нет никакой, – удивился Нилс.

– Во вселенной попадаются очень выносливые обитатели. Жизнь умеет приспосабливаться. Но повторяю: я не думаю, что здесь кто-то может быть. Наша находка в лаборатории должна иметь какое-то объяснение. Что вы скажете насчет неисправного протеза? Например, части искусственной руки?

Нилсу понравился мой вариант.

– В этом что-то есть.

– Причем протез очень маленький, – добавил я.

– Может быть, женский?

– Экипаж состоял из двоих мужчин, – вмешалась Дейлани.