– Надеюсь, что вы не ушиблись, – сказал Джон.
– О, нет, слава богу, только у меня страшно захватывает дух. Да вы все в крови. Не ударил ли он вас?
– Нет, я оцарапался о сучья в живой изгороди, – сказал Джонни, проводя рукой по лицу. – Жаль только, я потерял свою шляпу.
– Стоит ли об этом говорить: шляп найдется сколько угодно.
– Да, придется постараться найти ее, – сказал Джонни, у которого средства к приобретению шляп не были так обильны, как у графа.
– А бык-то теперь успокоился, – прибавил он, сделав движение к воротам.
В этот момент лорд Дегест вскочил на ноги и схватил молодого человека за воротник его пальто.
– Вы хотите идти за шляпой! – сказал он. – Да надо быть совершенным безумцем, чтобы думать об этом. Если вы боитесь простудиться, возьмите мою шляпу.
– Я вовсе не боюсь простуды, – сказал Джонни. – Но, скажите, милорд, часто он бывает в таком состоянии? – спросил Джонни, кивнув головой на удалявшегося быка.
– Самое тихое животное, настоящая овца, точь-в-точь, как овца. Может статься, он увидел у меня красный носовой платок. – И лорд Дегест показал этот платок своему избавителю. – Где бы я был теперь, если бы вы не подошли!
– Разумеется, там, где вы теперь находитесь, за воротами, милорд.
– Да, только за эти ворота меня бы вынесли четыре человека – ногами вперед. Мне страшно хочется пить. У вас нет с собой фляжки?
– Нет, милорд, не имею.
– В таком случае мы отправимся прямо домой и выпьем по рюмке вина.
На этот раз милорд непременно хотел, чтобы предложение его было принято.
Глава XXII
ЛОРД ДЕГЕСТ В СВОЕМ ДОМЕ
Граф и Джон Имс, отделавшись от быка, вместе отправились к господскому дому.
– Вы можете написать записку к вашей матери, и я пошлю ее с мальчиком.
Это был ответ милорда, когда Имс, под предлогом, что его будут ждать дома, отклонялся от приглашения к обеду в господском доме.