Проклятие Черного Аспида. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

ГЛАВА 6

Лекарка пришла ближе к ночи, вся в черное завернута, платок, как на чернице, крест на крест закреплен на груди и полностью прячет под собой ее плечи и грудь, из-под платка на лбу повязка, вышитая, виднеется, ворох юбок скрывает ноги. Лицо морщинистое, худое, а глаза — молодые, янтарем отливают, но холодные, змеиные и рот ярко-алый, как у вампира. Страшная она. На ведьму похожа, и от одного ее взгляда хочется самой зажмуриться и никогда не смотреть на нее. Как будто бы вся печаль и скорбь мира собралась в ее зрачках и готова поглотить тебя, вытянуть радость, сожрать надежду и веру.

— На постель ложись и ноги раскинь. Осмотр велели Государь провести да ему все доложить.

— Не лягу. Нечего там осматривать. Прочь пошла.

— Ты норов свой поубавь. От меня не так мало здесь зависит. Я могу и на пьедестал вознести, а могу и в грязь скинуть.

— Куда уж грязнее, чем с Вием вашим таскаться.

— Молчи, чернь проклятая. Имя племянника моего трепать не сметь. Кто ты, и кто он. Рот закрыла и повинуйся.

И клюкой стукнула по полу, а мне показалось, что от клюки в разные стороны пауки разбежались. Поежилась и назад от нее отступила. Холодом так и веет. Я даже плечи свои обхватила, чтобы согреться.

— Душегуб племянник твой и убийца. Руки на себя наложу, а ко мне он не приблизится.

Ведьма в ладони хлопнула, и стража вошла следом.

— На постель кладите и держать, пока все не проверю. По-хорошему не хочешь — будет по-плохому.

Я сопротивлялась, кричала, но это все равно, что по скалам кулаками бить и пытаться сдвинуть каменные глыбы. Уложили насильно, придавили к матрасу.

— Зеньки позакрывали, не то морок нашлю — ослепнете.

Зашипела на стражников и ко мне приблизилась.

— Красивая. Слишком красивая для человечки. Я их много перевидела, перетрогала да в землю схоронила косточки их обугленные. Другая ты. Только понять не могу… какая и откуда. То ли заклятие тишины на тебя наложено, то ли заколдовали так, что от человечки не отличить…

Волосы мои тронула, а я от нее назад, а когда ее пальцы с прядями соприкоснулись, она руку сама одернула и голову вбок склонила. Юбку мою задрала и за лодыжку ухватила, рассматривая ноги, трогая мои пальцы, икры, колени, и руки ее, как змеи, по телу ползут скользкие, противные.

— Хм… и следа нет. Ошиблась я? Ведь нюхом чую этот запах, и должно быть хоть что-то, какая-то зацепка… Раздвигай бедра, не то их держать и ноги заставлю. Дай чрево твое узреть и ощупать.

Стиснув зубы, я повиновалась, зажмурилась, чтоб ничего не видеть. Пусть осматривает. На время воцарилась тишина, а я пыталась ни о чем не думать, дышать глубже и не обращать внимание на болезненность проникновения пальцев, на то, как на живот слегка надавила.

— Когда твои дни женские последний раз были?

— Не помню. Как сюда попала, так и не было ничего.