Королевский мятеж

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет, мне нужен лично Сурован. Ни с какими прихвостнями я договариваться о встрече не собираюсь. Скажешь магистру, чтобы король сам связался с тобой.

— Хорошо, Мэрригану я твою гм… просьбу передам. А что мне говорить Суровану, если он все же решит вызвать меня?

— Скажешь, что с ним желаю поговорить я. Передай также ему мои уверения, что никаких выходок на сей раз не будет. Действие ловушки я на время ослаблю. Только не вздумай финтить — не то перережу тебе глотку раньше, чем ты успеешь дернуться.

Лефарт кивнул, обещая вести себя разумно. Дэрэлл встал рядом, приставил к его горлу лезвие меча и оттянул часть энергии из магической паутины. Почувствовав некоторую свободу, пленник отправил вызов верховному магистру.

Не имея особых оснований доверять шпиону, принц попытался подключиться и к их связи через свою ловушку. Это оказалось даже проще, чем он предполагал. Однако Лефарт, как выяснилось, вовсе не замышлял обмана. Он передал Мэрригану просьбу о переговорах с королем. Тот был до крайности возмущен наглостью лидера повстанцев. А пленник даже постарался убедить верховного магистра в честности намерений мятежного принца. И в итоге глава Королевского ордена согласился довести до сведения Сурована содержание их разговора.

Мэрриган прервал магический контакт с Лефартом, Но Дэрэлл не спешил убирать меч от горла пленника — ведь чтобы кто-либо смог связаться с ним, ловушка по-прежнему должна быть ослаблена.

Тем временем Дэрэлл решил пообщаться с матерью и поведать ей о своих планах. Однако Рамира упорно не отвечала на предложения контакта. По-видимому, он не вовремя. Наверное, мать занята чем-то… с любовником.

Прошло минут тридцать. У Дэрэлла уже изрядно затекла рука с мечом, мышцы ломило все сильней… А Лефарт и вовсе еле держался на ногах от слабости — давал о себе знать перелом, да и до этого пленник находился отнюдь не в лучшей форме.

Но Дэрэлл все еще надеялся, что Сурован выйдет на связь. Разрешить конфликт путем переговоров и в его интересах. Ведь если королю когда-нибудь и удастся схватить мятежников, ему останется только казнить их — а среди них трое его близких родственников. Но казнят только преступников. И наличие в семье преступников ляжет несмываемым пятном на весь королевский род, наведет на мысль о дурной крови. А человек с дурной кровью вряд ли достоин править государством…

Но не только об этом Дэрэлл собирался говорить с братом. Он заставит Сурована наконец прозреть и увидеть заговор, который плетут под самым его носом. Пусть даже во главе заговора стоит его собственная мать. Жаль, дневник отца остался в Вермигене…

— Вызов, — тихо сообщил Лефарт, собирая последние силы, чтобы ответить.

Дэрэлл сконцентрировался и подключился к связи, выждав лишь несколько секунд, чтобы пленник успел ее установить.

«Сурован, здравствуй», — услышал принц вежливое приветствие младшего магистра.

«Здравствуй. Что хочет от меня этот мятежник?»

«Он хочет говорить с тобой лично».

«Нет! Я с ним говорить не стану».

Дэрэлл усмехнулся про себя: «Братец крепко запомнил нашу последнюю «беседу»».

«Еще он просил передать, что никаких выходок не будет. Я уверен, в этот раз ему можно верить».

«Сурован, — вмешался в разговор Дэрэлл, — я правда не замышляю никаких финтов. Только не отключайся!»

«А ты-то здесь откуда взялся?» — опешил король.