«Подключился к вашему контакту».
«Разве такое вообще возможно?..» — похоже, Сурован никак не мог справиться с удивлением.
«Я умею…» — загадочным тоном ответил Дэрэлл. Вдаваться в подробности он не собирался.
«Лефарт, что это значит?!» — теперь король, видимо, заподозрил его в предательстве.
«Лефарт ничего не знал о моей способности. И вообще его я уже отключил», — принц вернул магической паутине полную силу, чем действительно прервал контакт Лефарта с королем.
«С тобой мне не о чем говорить!» — тем не менее, связь Сурован не разорвал.
«Так ли уж совсем не о чем? Лично мне есть, что тебе сказать».
Сурован молчал секунд десять:
«Слушаю тебя».
«Давай встретимся и спокойно поговорим с глазу на глаз. Клянусь, что никакой подлости я не замышляю».
На этот раз молчание длилось довольно долго.
«Тогда переходи ко мне», — наконец произнес Сурован.
«Нет, я бы предпочел говорить в том месте, где мы будем действительно одни, — твердо возразил Дэрэлл. — На отвесном склоне горы Девль есть уступ с небольшой площадкой. Помнишь, мы еще играли там в детстве? Армию ты на ней точно не разместишь. Как и я».
Король снова взял паузу.
«Хорошо. Через полчаса».
«А почему не прямо сейчас?» — заподозрил недоброе Дэрэлл.
«Ты вытащил меня с Совета. На Востоке опять бунт — надо срочно принимать меры. Разберусь с неотложными делами и приду».
Не сказать, чтобы подозрения сразу развеялись. Успокаивало только одно: братец никогда не умел врать с ходу.
«Ну… ладно».
Сурован вернулся в зал Совета. Нужно сейчас же отправить на Восток войска.