— Вполне возможный вариант, — согласился Моргрэй. — Только звезд на карте однозначно больше, чем букв в алфавите.
— Рискну предположить, что остальные звезды также обозначены некими знаками лишь для отвода глаз, — сказала Авира.
— Версия имеет право на жизнь, — решил Моргрэй.
Однако теперь перед ними встала другая проблема — никто не знал названий нужных звезд. Требовалась карта, на которой они были бы написаны.
— Такая карта наверняка есть в Королевской библиотеке… — вздохнул Сэлдом.
— Может, прямо к нашей любимой библиотекарше и обратимся? — поддел его брат.
— Слушайте, а вам не кажется, что здесь тоже должна быть такая карта? — предположила Авира.
Маги разбрелись по пещере и приступили к поискам. Они заглядывали в каждый закуток, в каждую щель, извлекали все бумаги и просматривали их. Однако трехчасовые старания так и не дали результата. Больше искать было негде, и маги откровенно приуныли. Они безумно устали — с самого утра на ногах. Неплохо бы наконец передохнуть. Авира хотела сесть на стол, заваленный чертежами, сдвинула один из них и увидела несколько кнопок. По традиции решила понажимать на них. Вдруг верхняя панель стола засветилась.
— Да вот же она! — вскричала девушка. — Звездная карта!
Друзья вмиг позабыли об усталости и наперегонки кинулись к ней с разных концов пещеры, будто прибежавшего первым ожидал приз. Панель прибора действительно представляла собой большую светящуюся звездную карту с названиями всех звезд. Маги столпились вокруг стола и стали отыскивать изображения необходимых им звезд.
Действия всем скопом скорее тормозили процесс. Но в итоге названия двадцати пяти небесных светил были вписаны рядом с соответствующими символами. Все они и правда начинались с разных букв. И именно эти буквы составляли слова на чертежах.
— Что ж, проверим нашу версию, — постановил Дэрэлл.
Он переписал слова с чертежа на листок с ключом к коду и набрал тридцатизначную комбинацию на пульте первых врат. Издаваемый ими гул заметно усилился и теперь перемежался легким потрескиванием. А створ врат неожиданно потерял прозрачность — словно в нем чудесным образом вертикально разместился слой жидкости. Авира подобрала с земляного пола небольшой камешек и бросила его в створ врат — камень вошел в «жидкий» слой и исчез в неизвестном направлении.
— Похоже, работает.
Дэрэлл решился дотронуться пальцем до «жидкого» слоя — на ощупь «жидкость» вовсе не была мокрой. Он продолжил эксперимент, погрузив руку по локоть… Через пару секунд вынул — с рукой вроде бы все было в порядке.
— Ну как? Что там? — посыпались вопросы.
— Действительно очень похоже на магический переход. Только там холодно, как на Юге… Ладно, хватит! — с этими словами он выключил врата, быстро отыскав нужную кнопку. — Не знаю, за счет какого источника все здесь работает, но, насколько мне известно, бесконечных источников у технарей не бывает. Поэтому лишнее время лучше не держать врата работающими. И карту тоже следует выключить. А лучше нам вовсе убраться из пещеры, вырубив все питание.
Было уже темно, когда они наконец собрались поужинать. Против обыкновения трапеза протекала в полном молчании. Но маги сегодня слишком много сил положили на решение технических задач, по самой сути крайне далеких от их естества, чтобы вести оживленную беседу.
Отрешенно поглощая свою порцию миранины, Дэрэлл вглядывался в огоньки звезд на безоблачном небе.
— Интересно, куда мы отправимся?.. — задумчиво произнес он.