Преподобный Максим Исповедник, его жизнь и творения

22
18
20
22
24
26
28
30

Славянские синаксари представляют точный перевод с греческих оригиналов. В славянском переводе до нас дошло, прежде всего, житие из минология императора Василия, сохранившееся в рукописях как первой редакции этого месяцеслова (так называемый пролог Илии и Константина) начала XII в., [2960] так и второй, дополненной сказаниями из славянских четь-миней, [2961] — в обеих под 13 августа. Особое житие, совпадающее с августовским лишь во второй половине, сохранилось в упомянутой второй редакции минология под 21 января. [2962] Как и вся редакция, это январское миноложное житие вряд ли восходит ко времени раньше XIII в., к концу какового относятся раннейшие рукописи, его содержащие (например, Моск. синод. № 237, Типограф. № 153, XIII–XIV вв.). [2963] Оба жития — августовское и январское — вошли впоследствии в состав Великих Четь-Миней митрополита Макария. [2964]

В XIV в. на Руси был переведен стишной пролог, [2965] будучи дополнен при этом сказаниями минология второй редакции. В древнейших рукописях (Хлуд. № 188 от 1370 г. — самая древняя; Хлуд. № 193 XVI в.; Хлуд. № 194 XVII в.) в нем житие помещено под 13 августа, в более поздних (Хлуд. № 192 от 1541 г.) — под 21 января. [2966]

В славянский печатный пролог вошло августовское житие минология и синаксарное житие стишного пролога — под 21 января (Моск. 1641 г.; а в Моск. 1660 г. в августе и январе). Текст миноложного жития первоначально (1628, 1641, 1643 гг. и др.) печатался без всяких изменений, по сравнению с рукописями, и именно с таким началом: «Максим бе в царство Константина Брадатого», но с 1677 г. это хронологическое указание признано было неисторичным, и имя Константина Брадатого было заменено именем «Косты, внука Ираклиева», [2967] соответственно с исправлением, [2968] сделанным в стишном прологе под 13 августа еще справщиком Евфимием (Моск. 1660 г.). [2969]

Киево-Печерский печатный синаксарь (1865 г.) [2970] под 21 января представляет собой сокращение стишного синаксаря (4, 7–9, 19–20, 27–28, 33, 35–36), с некоторыми редакторскими добавлениями (сообщение, будто преп. Максим оставил все имение брату своему; дата погребения: 662 г.).

Значение его ничтожно, как и Мартиролога римского, составленного Баронио в 1586 г. по приказанию папы Григория XIII: [2971] житие преп. Максима (под 13 августа) здесь изложено необычайно кратко по Menologium Sirleti (ср.: 4, 27) и Феофану (аn. 6149), с неправильным утверждением, будто преп. Максим сослан был в Херсонес. [2972]

Так как все синаксарные тексты восходят, как к своей основе, к Compendium Vindobonense, то нам остается заняться уяснением происхождения и исторической значимости только этого документа.

Компилятивный характер его сам собою бросается в глаза: отдел (ст. 12–18), посвященный обзору литературной деятельности преп. Максима, не только по стилю выделяется из всего жития, но и по ходу речи искусственно лишь вклиняется в него. Самое упоминание (в ст. 13) об обстояниях, постигших преп. отца, и о его 90-летнем возрасте как-то неуместны раньше повествования о его исповедничестве в Константинополе (ст. 20–24) и страданиях в ссылке (ст. 25–28, 34). Весь этот отдел имеет характер отрывка из проповеди, посвященной памяти преп. отца, отрывка в виде Adversus Constantinopolitanus, [2973] подчеркивающего значение литературных его трудов.

Анализируя содержание этого компилятивного памятника, можно указать следующие его источники:

1. Ἱστορία σύντομος. Отсюда взято имя гонителя преп. Максима — Константа (ст. 1, ср.: «Материалы», с. 1022; другое имя — Константин Погонат — не усвоено) и сообщение о его судьбе (ст. 2). Отсюда же взяты сообщения о пригвождении в нарфиксе Св. Софии еретического документа (в Ἱστορία σύντομος, «Материалы», с. 1024: τύπος; ст. б; типос упомянут в ст. 23), об участии преп. Максима на Римском соборе папы Мартина (Ἱστορία σύντομος, «Материалы», с. 113, ст. 8), о заключении преп. отца в тюрьму («Материалы», с. 116, ст. 24) и ссылке во Фракию («Материалы», с. 118, ст. 25), о новом испытании, отсечении рук (в Ἱστορία σύντομος, «Материалы», с. 1110–11: рук преп. Максима и Анастасия) и языка и ссылке в Лазику (ст. 26–28), об одинаковом с ним наказании Анастасия (ср.: ст. 29). Из включенного в Ἱστορία σύντομος Hypomnesticum’a взята характеристика преп. Максима («Материалы», с. 1125: ὄντως φτλοσόφῳ, ст. 3), упоминание об Анастасии как пресвитере и апокрисиарии («Материалы», с. 1122, ст. 11) и, может быть, в отношении к преп. Максиму истолковано сообщение о восстановлении дара слова (у Анастасия), к чему давала повод запутанность речи в Hypomnesticum, I — Ἱστορία σύντομος, «Материалы», с. 1214–15, ср.; 1226–27 (Compendium Vindobonense, ст. 31) и что оправдывало упоминание («Материалы», с. 1710–11) о предсказании преп. Максимом своей смерти. [2974] Отсюда же (из аналогичного места в Ер. Anastasii apocrisiarii: 137) взято упоминание и об Авазгии (ст. 31), [2975] а может быть, также по аналогии с Анастасией («Материалы», с. 1320_21), ведется речь о просветительной деятельности преп. Максима в ссылке (ст. 32). [2976] Из Hypomnesticum, VI — Ἱστορία σύντομος, «Материалы», с. 176, 9 (р. п.: С. 219), где говорится о 10 годах, проведенных преп. Максимом в трех ссылках, сделано, по-видимому, заключение, что в последней ссылке (ст. 33) преп. Максим провел около трех лет (треть всего срока). По крайней мере, мы знаем случай, когда один агиограф (св. Евфимий в грузинском житии) — несомненно, путем подобных вычислений — распределял время, проведенное преп. отцом в ссылке, и на пребывание в Визии (совершенно неправильно) клал тоже 3 года. [2977] Наконец, отсюда (Hypomnesticum VI, Ἱστορία σύντομος, «Материалы», с. 1710, р. п.: С. 219) взята и дата смерти преп. Максима — 13 августа (ст. 35). [2978]

Зависимость Compendium Vindobonense от Ἱστορία σύντομος несомненна; обратное отношение, объяснение «Краткой истории», с ее более полными и точными данными (например, о взятии под стражу преп. Максима), из Compendium Vindobonense невозможно.

2. Другим источником для Compendium Vindobonense послужили акты преп. Максима, а именно Relatio — документ, принадлежащий современнику.

Из Relatio заимствовано все изображение суда над преп. Максимом до ссылки во Фракию (ст. 19–22, 24–25). Влиянием Relatio объясняется туманное представление возвращения преп. Максима в Константинополь как акта почти добровольного (ст. 19: ἀπο τῆς Ῥώμης ἐλθόντα; Relatio I, 109C; Творения... С. 50); из Relatio взято сообщение о суде в присутствии сената (ст. 20; Relatio I, 109С, р. п.: С. 51), о мудрых ответах преп. отца, в особенности в защиту веры (ст. 21; Relatio VIII, 121 CD, р. п.: С. 70–71; Relatio IX, 124АВ, р. п.: С. 71–72; слова сказаны были уже в частной беседе в темнице), о требовании, предъявленном ему, об исполнении воли царя (resp. о принятии типоса) (ст. 22; Relatio VIII–IX, 121D — 124А, р. п.: С. 71), об обвинениях против преп. отца — в сочувствии восстанию против царя (Relatio II, 112С, р. п.: С. 54), в восстановлении против него всего Запада (Relatio XI, 124D, р. п.: С. 72), а также через письма — <восстановлении> и Востока (Relatio I — поспешное обобщение касательно письма к Петру — 112АВ, р. п.: С. 52–53), в том, что не принимает типоса и один из всех противится ему (Relatio XI, 124D, р. п.; С. 72, ст. 22), о ссылке во Фракию (Relatio XV, 129А, р. п.: С. 81: в Визию, ст. 24–25).

3. Одним из основных источников для Compendium Vindobonense является, далее, сочинение преп. Анастасия Синаита «О ересях и бывших против них соборах». [2979] Весь его рассказ целиком входит в житие, часто с дословными повторениями. Папа Мартин созывает поместный собор καὶ τοὺς τῶν καινῶν δογμάτων εἰσητὰς ἀναθέματι καθυποβάλλει (ст. 8), за что осуждается на ссылку. Преп. Максим, сподвижник Мартина, μονάζων τὸ σχῆμα, λόγος καὶ πρακτικώτατος, с двумя учениками Анастасиями (ср.: ст. 11), по той же причине приводится в Византию и принимает участь Мартина. Преп. Максима, превосходившего почти всех когда-либо известных мудростью и украсившегося доброю жизнью (ср.: ст. 3), много старались склонить на свою сторону страхом, лестью, обещаниями, но, не достигнув успеха (ст. 26), отсекли язык, руку (ст. 27) и ноги, и посылают в Лазику (ст. 28). Из его учеников каждого сослали в различное место: причем одного, пресвитера по чину (в Compendium Vindobonense πρεσβύτερον, а в стишном синаксаре отсюда получилось просто: «старшего»), τὰ αὐτὰ τῷ διδασκάλῳ τιμωρησάμενοι, другого же (в Compendium Vindobonense: ἕτερον, в стишном синаксаре: νεώτερον) подвергнув тягчайшим мучениям (ст. 29).

В рассказе о Шестом Вселенском соборе Анастасий Синаит называет по имени всех осужденных на нем еретиков: Гонория Римского (625–638), Сергия (610–638), Пирра (638–641), Павла (641–654), Петра (654–666) Константинопольских, Кира Александрийского (630–642), Феодора Фаранского. Макария Антиохийского (низложен в 681 г.) и его ученика Стефана, и Полихрония. [2980] Автор Compendium Vindobonense (ст. 23) воспользовался этими именами для характеристики положения вещей во время деятельности преп. Максима, когда почти все епископы приняли типос (!). Он и перечисляет их, называя по имени сперва патриархов, затем остальных, и в заключение Пирра и Павла Константинопольских. Чуждый всякой исторической перспективы, он этих последних считает следовавшими после даже Макария Антиохийского, а всех перечисленных на первом плане считает современниками друг другу, и не знает другого вида участия их вереей, кроме принятия ими типоса (648 г.), хотя многие из них и не дожили до его издания.

4. Источником для Compendium Vindobonense послужила какая-либо проповедь или похвальное слово о преп. Максиме, наличность использования которого в ст. 12–18 мы уже старались показать выше. Из него взяты, по крайней мере, сообщения о литературной деятельности преп. отца в Риме (ст. 9–10) и о жизни его в последней ссылке (ст. 33, 35, ср.: ст. 13).

Из указанных источников объясняется почти целиком все содержание Compendium Vindobonense. В самом деле: из Ἱστορία σύντομος мы имеем ст. 1–2–3*, 6, 8, 11*, 24–29*, 31, (32?), 33*, 35*; [2981] из Relatio — ст. 19–22, 24–25*; из Анастасия Синаита — 3*, 5*, 8, 11*, 23, 26–27*, 28–29; из похвального слова — ст. 9*–10, 12–18, 33–34. Неизвестен лишь источник сведений для ст. 4 (придворная служба преп. Максима), 7 (пострижение в Хрисополе), 30 (распространяемые про его кончину слухи), 36 (погребение преп. отца в монастыре св. Арсения), 37 (чудесные исцеления). Не вполне выясняются ст. 31–32 (возращение дара слова и проповедническая деятельность в Лазике). Для объяснения этой части сведений Compendium Vindobonense приходится допустить существование особого источника, который мы, в виду того, что он содержит сведения, наиболее характерные для синаксаря, назовем синаксарным источником. Если принять во внимание, что данные ст. 33–34, стоящие в связи со ст. 30–32, 36–37, взяты из похвального слова, то можно предполагать, что и синаксарный источник использован в Compendium Vindobonense через посредство этого слова: последнее было заключением к краткой биографии преп. отца (синаксарному источнику), состоящей из отмеченных стихов, оставшихся без указания источника, и общей биографической основы в Ἱστορία σύντομος и у Анастасия Синаита (ст. 3, 8, 11, 26–29), т. е., в общем, из ст. 3–4, 7–8, 26–28, 30–37. Весь этот отдел, взятый из похвального слова, носит свой специфический оттенок: тут везде при имени преп. отца встречаем благоговейные эпитеты и речения: μακάριος (ст. 3, 9), δοῦλος Θεοῦ (ст. 12), θεοφόρος (ст. 30). Бросается тут в глаза, помимо уже отмеченного совпадения в мыслях (ст. 13 и 33-34), однообразие в приемах (например, сравнение с ап. Павлом, ст. 9; со Златоустом, ст. 12), единство панегирического тона речи, с лирическими моментами и патетическими восклицаниями, так резко выделяющимися на общем фоне сжатого, бледного и литературно слабого рассказа Compendium Vindobonense (в других стихах); наконец, единство размера речи, растянутого, склонного к периодичности, избегающего сжатости, стремящегося к фигурности, к высокому стилю. Все это, действительно, производит впечатление отрывка цельного похвального слова, — и в биографической, и в патрологической своей части, — почти механически перешедшего в Compendium Vindobonense.

Если это так, то Compendium Vindobonense есть не более, как не сложная комбинация из четырех источников: Ἱστορία σύντομος, Relatio, Анастасия Синаита и некоего похвального слова. На основе их и явилось «Страдание вкратце» преп. Максима. Автор проявил немало усердия в поиске источников. Он даже обратился к «Истории ересей и <бывших против них> соборов» Анастасия Синаита. Но из того, что было у него под руками, он взял далеко не все и обработал иногда вовсе неправильно. Не говоря уже об отсутствии хронологических рамок, без коих немыслима история, отметим серьезные ошибки, обличающие поспешность его работы и слабое знакомство с источниками и историей вообще, в силу чего он допускал произвольные комбинации с данными своих источников. Общая черта у него: все монофелитство заключалось в типосе (из Ἱστορία σύντομος). С этим событием связан у него весь рассказ. Об экфесисе он не знает ничего. Издание типоса (648 г.), по его догадке, побудило преп. отца принять монашество (ст. 6). [2982] После Римского собора (649 г.) преп. отец написал почти все свои сочинения (ст. 9). Из его учеников один был пресвитер, другой апокрисиарий «его» (ст. 11; тогда как один только из них был вместе пресвитером и апокрисиарием Рима). В Константинополь преп. Максим пришел, по-видимому, сам (ст. 19), тогда как уже Ἱστορία σύντομος и Анастасий Синаит ясно говорят о его насильственном приведении в столицу. Обвинения против преп. Максима у автора обобщаются, и притом без всякого учета их хронологической ситуации (письмо к Петру, например, написано до издания типоса, еще в 634 г.). Сергий, Гонорий и другие виновны якобы в принятии типоса (ст. 23): Пирр и Павел были епископами после Макария. Анастасий (не пресвитер, и, следовательно, по Compendium Vindobonense, — апокрисиарий) якобы отправлен был во Фракию, другой Анастасий, пресвитер, — в неизвестное место — заключение, возникшее только потому, что в источнике не отмечено было, что оба эти Анастасия «отправлены были в различные места» в самой же Лазике. Поправил автор Compendium Vindobonense свой источник (Анастасия Синаита) лишь в одном случае — в вопросе об отсечении якобы ногу св. исповедников. В общем, автор все же довольно добросовестно, как только мог, компоновал свой материал, сведений своих не искажал, и ошибки у него получались, главным образом, от неправильного их соединения. Отсюда, можно думать, и синаксарный источник (похвальное слово) передан им без произвольных искажений. За последнее говорит уже и то, что в рамках Compendium Vindobonense, он, как мы видели, сохраняет свой особый литературный характер.

Что сказать об этом не дошедшем до нас источнике и его достоверности? Прежде всего, несколько слов о его первоначальном виде. Оно наполовину состояло из биографических сведений о преп. Максиме (3–4, 7–8, 26–28, 30–37), наполовину заполнено было похвалами литературным трудам преп. Максима. Автором Compendium Vindobonense, можно думать, к нему были сделаны прибавки. Например, возможно, что им добавлены упоминание об Авазгии (ст. 31) и о крещении неверных (ст. 32), равно как проблематическое определение (ст. 33) времени пребывания преп. Максима в Лазике (см. выше). И библиографическая часть похвального слова не осталась без некоторых дополнений. В Compendium Vindobonense, ст. 12–18, resp. в похвальном слове, упоминаются следующие творения преп. Максима: «Вопросоответы к Фалассию» (толкования на Ветхий и Новый Завет, ст. 14), толкования на Дионисия и Григория (ст. 15), «Мистагогия» (ст. 16), главы аскетические (Cap. de charitate, Cap. theol.) и письма догматико-полемические и аскетические (ст. 17-18). Говоря о «толкованиях на свв. Дионисия и Григория», автор дает как бы в скобках пояснительные вводные замечания о содержании трудов каждого св. отца. Если не считаться с этими вводными замечаниями, то под «толкованиями» нужно будет разуметь сочинение Ad Thomam: Περὶ διαφόρων ἀπόρων τῶν ἁγίων Διονυσίου καὶ Γρηνορίου, сохранившееся в рукописях в непрерывной связи с Ambigua (толкование на Григория Богослова) [2983] и содержащее толкование некоторых мест из творений этих отцов (из Дионисия — только Ер. 4). Сочинение это дошло до нас большей частью в таких кодексах, в коих дошли и другие вышеперечисленные творения (например, cod. Taurin. 25 X в., Coislin. 90 XII в.). Но если обратить внимание на вводные замечания автора о толкованиях на Дионисия Ареопагита, и именно на его небесную и церковную иерархию и богословие, то придется признать, что в данном случае речь идет о схолиях на Дионисия Ареопагита и об Ambigua. Но дело в том, что схолии Иоанна Скифопольского на Дионисия Ареопагита сравнительно поздно стали усвоять преп. Максиму (Paris. 934 XI в., 440 XII в.); [2984] притом они лишь иногда (Paris. 438 от 992 г.; Paris. 934 XI в.) встречаются в связи с «Мистагогией» преп. Максима, большей же частью в рукописном предании существуют обособленно, как Ареопагитские сборники, и никогда не входят в сборники Максимовские. Поэтому приходится допустить одно из двух: или вводные замечания, вставленные в похвальное слово, относительно толкований на Дионисия и Григория, покоятся на действительных данных рукописного предания, и в таком случае написаны не ранее XI в, или эти замечания составляют плод домысла автора похвального слова и вставлены им в использованный им список сочинений преп. Максима. Первое вряд ли допустимо, ибо даже Βίος, зависящий от Compendium Vindobonense, нельзя отодвигать далее конца X в. Второе же тем более возможно, что с пропуском этих замечаний, имеющих явно вставочный характер, получается именно заглавие Ad Thomam. (ср.: «Материалы», с. 519: θεοφόρων ἀνδρῶν Διονυσίου и ст. 7, 9), каковой труд изначала известен в рукописном предании под именем преп. Максима и среди его творений. Эти вставки могли быть сделаны еще и в самом похвальном слове, если предполагать для него особый источник вроде Adversus Constantinopolitanus, с трактацией о творениях преп. Максима. Но всего вероятнее, он принадлежит автору Compendium Vindobonense, который при своей поспешной работе скорее мог допустить непродуманные добавления, чем автор похвального слова, во всяком случае, знакомый с творениями преп. Максима.

К какому же времени относятся оба эти источника? Compendium Vindobonense написан до Βίος’а, следовательно, до сер. X в. Судя по некоторым соприкосновениям Compendium Vindobonense с каноном преп. Иоанна Дамаскина (III. троп. 3 (PG 90, 216С) и Compendium Vindobonense, ст. 13; V, 1 (PC 90, 217В); так же экзапостиларий и Compendium Vindobonense ст. 3), можно думать, что великий песнопевец взял некоторые штрихи или из этого жития, или из похвального слова, служившего ему источником, и, во всяком случае, то или иное имел в виду при написании своего канона. Compendium Vindobonense, таким образом, или resp. похвальное слово, появилось не позже времени расцвета поэтического творчества Дамаскина (в Иерусалиме, ок. 730г., до † 754 г.), не позже сер. VIII в. и относится, значит, к эпохе второго поколения после современников преп. Максима. Местом происхождения синаксарного источника или, по крайней мере, сведений, [2985] принятых в него. — о придворной службе преп. Максима и пребывании в Хрисопольском монастыре, — мог быть или Константинополь, где могли еще сохраниться традиции по этому вопросу, [2986] или Палестина, которая имела с преп. отцом живые связи при его жизни, а по смерти — с его учениками в Лазике (Ер. Anastasii apocrisiarii), и в которой кончили жизнь многие очень близкие знакомые преп. отца, например, патрикий Петр. Поводом к написанию похвального слова преп. Максиму могло быть восстановление православия в Константинополе или в 681 г. на Шестом Вселенском соборе, или в 715 г. при св. Германе. Судя по зависимости Compendium Vindobonense от Ἱστορία σύντομος, можно остановиться только на последнем термине. В Константинополе, в особенности вряд ли ранее этого времени, решились бы почтить память преп. отца чем-то вроде запоздалого некролога — похвального слова. На Шестом Вселенском соборе имя его по политическим причинам было замолчано. В собственно византийской литературе впервые лишь патриарх Герман открыто заявил, что Шестой Вселенский собор утвердил догматы св. Софрония и преп. Максима. [2987] Кто бы ни был автором похвального слова (не исключено предположение, что и св. Дамаскин) и где бы оно ни было написано, происхождение синаксарного источника вряд ли можно выносить за рамки 715–730 гг. [2988] Его показания отсюда получают немаловажную ценность; помимо того, что они, во всяком случае, не есть дедуктивные измышления агиографа, они могут иметь под собой историческую почву. [2989] Конечно, они (показания) при пользовании должны быть подвергнуты исторической проверке.

Ἱστορία σύντομος — «История вкратце о сделанном против блаженного Мартина, бывшего папы Рима, и преп. Максима и его ученика», [2990] источник для Compendium Vindobonense, состоит из двух частей: краткого очерка исповеднического подвига поборников православия и Hypomnesticum’a Феодосия Гангрского, [2991] в полном виде присоединенного автором к этому очерку.