— Пожалуйста, уходите, — сказала она.
— Если вы присядете, Ингеборг, то я все объясню…
Стакан с водой вдребезги разлетелся в камине.
— УБИРАЙТЕСЬ!
Элоиза встала, взяла со стола диктофон и вышла в прихожую.
В дверях она обернулась.
— Если вы передумаете, — сказала она, протягивая свою визитку. — Я пробуду здесь еще несколько дней, если вы все же захотите поговорить…
Ингеборг Сарк посмотрела на карточку, не беря ее. Она устремила затуманенный взгляд на Элоизу, и ее подбородок задрожал.
— Мия где-то там, — сказала она. — Понятно вам? Она где-то там!
Элоиза не успела ничего сказать, и Ингеборг Сарк закрыла дверь.
— Ну, тогда пойдите разбудите его. Это очень важно! — сказала Элоиза в трубку.
Она вышла из машины и захлопнула за собой дверь.
— Нет, не буду, — сказала Рут на другом конце провода. — Он был очень встревожен с тех пор, как вы с ним поговорили сегодня утром. У него были приступы сильной тревоги, ему что-то мерещилось, слышалось и все в этом духе. Это было жутко наблюдать, честное слово. Так что, чем бы вы там ни занимались в Ютландии, я не уверена, что это идет ему на пользу.
— Мне просто нужно поговорить с ним одну минуту, — сказала Элоиза. — Я должна задать ему несколько вопросов.
— По-моему, это плохая идея.
— Да, я
— Нет, я просто не
Элоиза повернула голову на звук приближающейся машины — кто-то быстро ехал по главной дороге.
Грязно-белый «Рейндж Ровер» с присохшей глиной на боках влетел во двор и резко затормозил на гравии. Пожилой мужчина с грузом в виде объемного живота выскочил из машины и короткими, решительными шагами направился к ней.
Элоиза попросила Рут сообщить, если Фишхоф вечером проснется, и положила трубку.