Элоиза посмотрела ему в глаза и не смогла вспомнить, зачем она сюда приехала.
Она не помнила ничего, кроме Томаса.
— Как ты меня нашел? — спросила Элоиза.
Щурясь от утреннего солнышка, она смотрела на Томаса, сидевшего на садовом стуле напротив нее.
— После того как вчера вечером ты дала полный газ и исчезла, не сказав ни слова, я позвонил в газету, чтобы получить твои контакты, но ваш начальник не дал мне твоего номера, и поэтому ближе к полуночи — и после полбутылки красного — я позвонил Герде.
— Ты просто взял и позвонил Герде? — спросила Элоиза и не смогла сдержать улыбку.
— Да, кажется, я ее разбудил. — Он негромко рассмеялся. — Она удивилась, услышав мой голос. И в то же время нет.
Элоиза опустила глаза и кивнула:
— Она хорошо меня знает.
— Она дала мне твой номер и сказала, что ты снимаешь домик здесь. — Он посмотрел на дом. — Я пытался дозвониться, но у тебя был выключен телефон.
Потом они долго сидели молча, смотрели друг на друга и улыбались.
— Почему ты уехала вчера? — спросил он. — Почему не зашла?
Элоиза опустила глаза и стала ковырять белую, уже слегка облупившуюся краску на садовом столике, за которым они сидели.
— Та женщина, что была там вчера, — сказала она, не поднимая глаз. — Это твоя жена?
— Бывшая.
Элоиза посмотрела на него, не поднимая головы.
— Ты разведен?
— Угу, — кивнул Томас.
— Давно?
— Два года.