— Я занимаюсь расследованием, которое связано с кое-какими местными старыми полицейскими делами, но офицеры из Сеннерборга были не очень расположены к общению, поэтому я подумала, что ты, имея здесь контакты, возможно, мог бы… я не знаю. — Она пожала плечами. — Ты, конечно, знаешь, к кому нужно обратиться, если ты хочешь немного нарушить правила.
Улыбка Томаса немного померкла, и он откинулся на спинку стула.
— Что такое? — спросила Элоиза.
Он покачал головой.
— Ничего. Я просто подумал на мгновение, что ты приезжала из-за… — Он одернул себя и больше ничего не сказал.
Взгляд Элоизы остановился на его губах.
— Я думала, ты женат, — сказала она.
— И я думал то же.
— Но это уже не так.
— Да, — он поднес чашку ко рту, не сводя с нее глаз, — это уже не так.
— «Далсфорт Индустри», — сказал Томас, закинув руки за голову, — это крупная южная компания. Я как-то раз беседовал с ее хозяином, его зовут Оле. Хороший парень, немного зануда, но я думаю, что таким и нужно быть в этом бизнесе.
— А его жена, Лизетта? С ней ты тоже встречался? — спросила Элоиза.
— Нет, но у меня сложилось впечатление, что она никогда и не имела непосредственного отношения к компании. Ну то есть она совладелица, но… — Он покачал головой. — Я думаю, она не играет большой роли в делах — да и в браке, если уж на то пошло. Оле Далсфорт крутится и вертится на пару со своим личным помощником, а его жена, насколько мне известно, живет довольно уединенно. Я думаю, она необщительная, очень замкнутая. Она анестезиолог по образованию, но не думаю, чтобы она проработала много лет.
— Ты не знаешь, где ее можно найти?
— У них домик в Эгернсунде у самого моря, и я думаю, она большую часть времени проводит там одна.
— Эгернсунд — это далеко?
— Нет, три-четыре километра отсюда. Прямо через мост. — Он указал на восток. — Но я боюсь, что нельзя так просто позвонить в дверь и ожидать, что тебя примут. Она чрезвычайно неохотно общается с журналистами.
— Откуда ты знаешь?
— Так сказал ее муж, когда я брал у него интервью. Я предложил встретиться у него дома, но он отказался, сославшись на то, что его жена не любит прессу. Я тогда подумал, что это немного странно, но теперь, когда ты рассказала мне, что у них пропала дочь, все стало понятнее.
— А ты разве не касался тогда истории о девушке?