— В гостинице дежурит ваш человек?
— Да.
— Как я его узнаю?
— Одет в серый костюм, ему лет тридцать пять, рост пять футов и десять с половиной дюймов, вес сто семьдесят фунтов, на нем синий галстук с красными полосками и с золотой булавкой в виде лошадиной подковы.
— Отлично. Он нас ждет? — спросил Мейсон.
— Будет ждать. Он должен мне позвонить через несколько минут, и я предупрежу его, что вы едете.
— Отлично, — повторил Мейсон и повесил трубку. — Так, Делла, нашу красотку засекли. Она остановилась в отеле «Энтлерс» и зарегистрировалась как Мейбел Дейвенпорт.
— И это Мейбел Нордж, секретарша?
Мейсон кивнул.
— Единственный человек, который мог знать, что Эду Дейвенпорту станет плохо вскоре после того, как он выедет из Фресно, — объявила Делла Стрит.
— А откуда она могла это знать? — спросил Мейсон.
— Тебе нужно все разжевывать? Она ездила с ним во Фресно, провела ночь в мотеле. А как раз перед его отъездом утром она увидела, как он принял что-то, от чего ему должно было сделаться плохо и…
— Но с ним не была зарегистрирована никакая женщина, — напомнил Мейсон. — Если бы у него на ночь осталась женщина, то он бы зарегистрировался как Фрэнк Л. Стэнтон с супругой. Но он приехал туда один и…
— У него был посетитель, — напомнила Делла Стрит.
— Был.
— А после того, как этот посетитель ушел, к нему присоединилась Мейбел Нордж. Она ждала, пока уйдет посетитель.
— Ты считаешь, что она его отравила?
— Эту часть дела я не могу понять. Должно быть, она дала ему что-то, от чего ему стало плохо.
— Как раз перед отъездом?
— Да, утром, прямо перед отъездом.