Убивство и неупокоенные духи

22
18
20
22
24
26
28
30

Она самая.

– Как в старых пьесах-моралите, которые проходил со студентами мой отец? Может, ты – мои Добрые Деяния? Нет? Ну тогда можно я буду звать тебя Госпожа Душа? Не смейся. Я могу быть более современным. Ты моя Анима?

О Гил, когда ты отучишься лепить на всё этикетки? Ведь это лишь способ отмахнуться от всего, спрятать в чулан. Просто прими меня как есть. Никак не называя. Я тебе незнакома?

– Теперь, когда я тебя вижу, знакома. Ты моя милая спутница.

Ну конечно. Я твоя постоянная спутница. Спасибо за «милую».

– И ты пришла, чтобы увести меня отсюда?

Куда же я должна тебя увести? Я знаю не больше твоего. Что значит «отсюда»?

– Не знаю.

И я тоже не знаю. Но мы выясним.

– Это часть пути героя?

Возможно.

– И ты будешь сражаться на моей стороне?

Да, милый, но разве это обязательно должно быть сражение?

– Это всегда было сражение.

Но может быть, отныне будет не так. Начнем с того, что примем все как есть?

– Но в данный момент…

Здесь нет моментов. Есть только Сейчас.

Примечания

1

Здесь и далее, если не оговорено иное, перевод стихов выполнен Д. Никоновой.