2
Ср.: «Из той же мы материи, что сны» (У. Шекспир. Буря. Акт IV, сц. 1. Перев. О. Сороки). –
3
Эпиграмма английского поэта Фрэнсиса Куорлза (1592–1644). Использован перевод Дэми Виоланте с некоторыми изменениями.
4
Добродушие, дружелюбие
5
6
«The Stars and Stripes Forever» («Звезды и полосы навсегда») – патриотический американский марш (1896), слова и музыку к которому написал композитор Джон Филипп Суза. Акт Конгресса США (1987) провозгласил его национальным маршем США.
7
Матушка
8
Псалом «На реках Вавилонских», соответствует псалму 136 в православной традиции.
9
Джон Мильтон. Ликид (перев. М. Гаспарова).
10
Крыльцо, веранда
11