Кракен

22
18
20
22
24
26
28
30

«А что я видел?» — подумал Билли.

— Расскажи, что он говорил, — попросил Дейн.

— Кто?

— Тату. Расскажи мне, что он говорил.

— А что это такое было? Нет. Это ты расскажи. Откуда ты вообще там появился?

Они колесили по улицам, которых Билли не знал.

— Не сейчас, — сказал Дейн. — У нас нет времени.

— Поезжай в полицию…

Белка под сиденьем Билли издала горловой звук.

— Черт. У нас нет на это времени. Ты же сообразительный, понимаешь, что такое происходит. — Дейн щелкнул пальцами, произведя слабую вспышку света. — У нас нет времени.

Он затормозил и выругался. Красные огни перед ними исчезли.

— Так что кончай нести околесицу. Домой тебе нельзя. Сам знаешь. Ведь это там тебя схватили. Звонить команде Бэрона тоже нельзя. Думаешь, это поможет? Думаешь, фараоны разберутся с твоими проблемами?

— Погоди…

— Твоя квартира — больше тебе не дом. — Каждая фраза Дейна походила на легкий укол ножом. — Там не твоя одежда, не твои книги, не твой компьютер, улавливаешь? Ты видел именно то, что ты видел. Ты ведь и сам знаешь, что видел то, что видел. — Дейн щелкнул пальцами под носом у Билли. Новая вспышка. Он с силой навалился на рулевое колесо. — Сзади чисто?

Да, нет, да, сзади чисто, никто их не преследовал.

— Почему ты туда приехал? — спросил Билли. — Бэрон и Варди говорили… Я думал, ты за мной охотишься.

— Мне жаль, что с твоим приятелем так вышло. Я был там. Ты знаешь, кто ты?

— Я никто.

— Знаешь, что ты сделал? Я это почувствовал. Если бы ты этого не сделал, я не добрался бы туда вовремя и они утащили бы тебя в мастерскую. Что-то вырвалось. — (Билли вспомнил, как что-то сдавило его внутри, как разбилось стекло, как он полз по земле.) — Госс будет теперь все облизывать, чтобы до нас добраться. Тебе надо опасаться того типа на спине.

— Татуировка говорила.