— Я слышал, у вас недавно состоялась любопытная встреча с ясновидящей мадам Роуз.
— Да, мы с ней весело поболтали, — ответил Гудини, в упор глядя на Барнабаса Тайсона.
Тайсон с невозмутимым видом потягивал скотч.
— Мне сообщили, что там возникло какое-то недоразумение.
— Вас правильно информировали, Уильям. Понимаете, мадам Роуз пыталась внушить публике, будто способна общаться с духами из потустороннего мира, а у меня сложилось впечатление, что она бессовестная мошенница. Я высказал свое мнение, но мадам с такой оценкой своей работы не согласилась.
— А зачем вы вообще туда полезли, позвольте спросить? — прохрипел Тайсон. — Какое ваше дело?
— Не советую вам, мистер, говорить со мной таким тоном! — бросил Гудини.
— Джентльмены, джентльмены, успокойтесь, — проворчал Херст. — Вас так легко разозлить, Гудини. — Он принялся снова ходить перед гостями. — Всем известно, мой друг, какой вы непримиримый разоблачитель медиумов. Но мадам Роуз — особый случай. В нее вложены довольно приличные деньги, и нельзя допустить, чтобы они сгорели. Тем более что она скоро заканчивает спиритические сеансы и станет пробоваться в кино. Там ее ждет слава, и вам не будет нужды лишний раз волноваться.
— А если я расскажу всем, как вы освобождаетесь от наручников? — с вызовом спросил Тайсон.
Гудини посмотрел на него, как на назойливую муху.
— Правильно, попытайтесь, добрый человек. Буду вам очень признателен, но одновременно хочу напомнить, кто я такой. Вы возомнили себя крупной рыбой. Наверное, так оно и есть, да только рыба эта плавает в крохотном пруду. А я Гудини. Единственный в мире. Желаете объявить мне войну? Пожалуйста.
— Ладно вам, Гудини. Барнабас погорячился. Будьте к нему милосердны. — Херст положил ему на плечо руку. — Какие ваши планы?
— Относительно чего?
— Мадам Роуз.
— Если она перестанет мошенничать, у меня не будет к ней никаких претензий.
— Ну это уже слишком. — Тайсон выпрямился и раздавил в пепельнице сигару.
Желая сменить тему, Дойл приблизился к окну.
— Какой чудесный вид.
— Очень рад, что вам нравится. — Херст подошел и встал рядом. — Я очень люблю свой город, сэр Артур. Мне так хочется, чтобы в нем все было спокойно. — На его лице появилось озабоченное выражение. — Но в последнее время здесь происходит что-то неладное. На свободу вырвался ужасный убийца. Да, сэр Артур, ужасный. Бежал из тюремной лечебницы «Беллью». Мне сказали, с помощью очень искусных сообщников.
Гудини внимательно слушал, вскинув брови.