Арканум

22
18
20
22
24
26
28
30

— Этого безумца надо обязательно найти, чтобы он предстал перед правосудием, — продолжал Херст. — Признаюсь, для меня это стало навязчивой идеей.

— Да, я читал об этих злодеяниях, — вставил слово Тайсон. — Кошмар какой-то.

— Скоро подоспеет какая-нибудь другая сенсация, и вы почувствуете себя лучше, — заметил Гудини.

— Ваш цинизм неуместен. Жертвами этого маньяка стали миссионеры, спасающие несчастные молодые души. Он, видимо, оккультист. Подлое, гнусное существо. Некий Лавкрафт. — Он на секунду замолчал и повернулся к Дойлу: — В этой истории имеется весьма странный поворот. Дело в том, что во всем этом каким-то образом оказались замешаны вы, сэр Артур.

— Я вообще не в курсе этой истории, — промолвил Дойл, пыхтя трубкой.

— Да, конечно, но полицейский детектив утверждает, что задержал вас на квартире Лавкрафта. Вам удалось скрыться, но он готов подтвердить под присягой, что вы там были. Возможно, ему померещилось, но газеты зачастую публикуют и непроверенную информацию. Публика жаждет сенсаций, и чтобы поддерживать огонь в печи, нужно постоянно подкладывать туда дрова. Вот так обстоят дела, сэр Артур.

— Ну и что? — спросил Дойл без интереса.

Херст улыбнулся.

— Сэр Артур, эту информацию можно подать позитивно. Например, так: на второй день пребывания в Штатах вы узнали из газет об этих чудовищных преступлениях и, преисполнившись гнева, решили провести частное расследование. По этой причине и посетили квартиру предполагаемого убийцы. И так далее. — Херст взял с письменного стола «Дейли джорнал» и положил на столик перед Дойлом. — Что вы на это скажете, сэр Артур?

Заголовок гласил:

ЗА УБИЙЦЕЙ-ОККУЛЬТИСТОМ ОХОТИТСЯ ШЕРЛОК ХОЛМС

— Чепуха! — бросил Дойл. — Дутая сенсация.

— Нет, — возразил Херст, — это не чепуха. Надо успокоить общественность. Намекнуть, что в расследование включился великий детектив.

— Неужели в Америке существует обычай публиковать в прессе небылицы?

Херст помрачнел.

— Меня разочаровывает, что вы недооцениваете серьезность ситуации.

— Вы находите это серьезным подходом? — спросил Дойл.

— Артур, в Нью-Йорке к таким вещам относятся совсем иначе, чем в Англии, — вмешался Тайсон.

Херст вздохнул.

— Признаться, я удивлен. В мире нет лучшей валюты, чем хорошая реклама. Сэр Артур, мне казалось, вы ухватитесь за такую возможность с учетом тех обид, какие вам нанесли в британской прессе.