Via Combusta, або Випалений шлях

22
18
20
22
24
26
28
30

— Куди це ви зібралися? — єхидно скривився він і, як пацюк, що винюхав нове родовище зі сміттям, сіпонув довгим носом.

— Відвали! — відрізав йому Шуля.

Я мовчки вирячився Сірому в очі й подумки наказав йому забиратися геть. Чапля трохи зблід, не витримавши погляду, відступив та, задкуючи, наостанок кинув:

— Нєдодєлки!

— Шо? — смикнувся за ним я, та Шуля притримав мене за рукав:

— Нíколи, хай валить…

Шуля швиденько повів мене коридором, потім вивів через вузькі двері на пожежні сходи, і ми трохи спустилися вниз і знову повернулися через пожежні двері досередини. Потім Шуля впевнено завернув у темний закуток, де були якісь службові двері, на яких, як водиться, з написів був тільки номер. Мій друг на мить призупинився, прислухався і, не почувши нічого підозрілого, обережно прочинив їх, і ми прослизнули на здоровезну кухню, яка, на щастя, була порожньою. Тихо, навшпиньках прошмигнули повз великі каструлі та хромовані столи й через іще одні двері знову вийшли на пожежні сходи.

— Зараз проберемося до самого кабінету Зарніка, — таємниче зашепотів Шуля і показав рукою, — якщо повернути туди, там буде вентиляційний канал.

— Я бачу, ти не гаяв часу, — схвально зашепотів я у відповідь.

— Дещо можу, — скромно посміхнувся Шуля, — хоч ми й не такі елітні, та у нас трохи більше вільного часу…

Ми протиснулися через вузький отвір і тихо поповзли один по одному круглим, як гігантське черево гусені, вентиляційним каналом. Нарешті ми дісталися решітки, через яку прорізалося тьмяне світло кабінету Верховного магістра. Притулилися до неї з обох боків і затамували подих. Підлога в кабінеті була мармурова з білих та чорних квадратів, як на шахівниці. Я бачив тільки блискучі черевики та тростину Великого Цабе, що сидів, напевно, поряд із Зарніком. Верховного магістра зовсім не було видно, зате чутно:

— …То які звістки від полярної експедиції? Ми тут певною мірою теж відірвані від «великої землі», і новини частенько запізнюються, — лився з глибини кімнати його голос.

— Нічим поrадувати вас не можу… Здається мені, вона не випrавдовує витrачених на неї гrошей, — з помітним іноземним акцентом відповів йому Гість зі свого місця.

— Прикро… прикро… — озвався Верховний магістр, — я покладав на неї великі надії…

— Так, я теж, — згодився Гість, зітхнув і загадково додав: — Бо кrига тане, і ми обидва знаємо, що це означає…

Почувся цокіт скла та звук, схожий на той, коли наливають рідину.

— «Шато Марго»[6], ви не відмовитеся? — запитав згодом голос Зарніка.

— Дякую, — не відмовився Гість.

На деякий час запала тиша. Потім Велике Цабе засовав тростиною, і знову почувся його гаркавий голос:

— Містеrе Заrнік, я б хотів повеrнутися до нашої попеrедньої rозмови…