Поріг безсмертя

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я вас благаю… полковнику… — прошепотів священик.

Да Сільва мовчав. Він вочевидь тішився приниженням супротивника.

Катерина розпачливо глянула на мене.

— Не відмовляйте, — промовила вона до да Сільва. — Запевняємо вас — це не обман.

Ніхто з нас трьох не збирається заважати вам. Але прошу вас — зарадьте біді. Ніхто не знатиме, що ви причетні до цього, повірте нам!

Господар безпорадно розвів руками.

— Чим же я можу зарадити? Перш ніж я туди доїду… А втім, ви казали, сеньйорино, що це якась банда засліплених фанатизмом мешканців Пунто…

Катерина не зводила очей з да Сільва.

— На жаль, я безсилий… — сказав да Сільва, ховаючи очі.

Катерина глянула на нього з відразою.

— Якщо ви відмовите… то… то…

Да Сільва раптом насупився. Але перш ніж він устиг щось сказати, я втрутився в розмову.

— Гадаю, сеньйор полковник зробить усе, що зможе!

— Ви, далебі, перебільшуєте, — да Сільва раптом змінив тон. — Адже ми не знаємо, чи ці люди взагалі дісталися до інституту. Може, вони вернулися… Або, в крайньому разі, виб"ють кілька вікон та й розійдуться по домівках.

— А якщо вони вдеруться в інститут? В лабораторію…

— Але ж професор Боннард сьогодні поїхав з інституту. Його бачили вранці в Пунто, а потім у машині на шосе. В машині були сеньйора де Ліма та Маріо…

— Йдеться не про них. В інституті залишилося всього кілька працівників. Адже сьогодні неділя… А якщо вони спробують вчинити опір нападникам? Не кажучи вже про знищення апаратури… Не знаю, чи усвідомлюєте ви важливість експериментів, які провадить професор Боннард?

Да Сільва пильно глянув на мене.

— На жаль, не знаю, — зітхнув він. — Але мені дуже цікаво… Адже ви перебули там ніч…

— Облишмо, нарешті, цю гру! — Катерина «є витримала. — Сеньйоре да Сільва! Невже ви не розумієте, що вам од цього все одно не буде. ніякого зиску? Навіть коли… — вона затнулась.