Дамона покачала головой.
— Меня интересует не куртка, — сказала она.
Внезапно она стала совершенно серьезной.
— Посмотри-ка на куклу.
Майк послушался, но не обнаружил ничего особенного. Это был манекен, очень точно изготовленная кукла, вероятно, не столь уж и дешевая, но подобного и следовало ожидать в магазине этой категории.
— Я не вижу ничего особенного.
— Не видишь?
Дамона осторожно протянула руку и дотронулась до искусственного лица кончиками пальцев.
— Теплая, — проговорила она.
— Что?
— Она теплая. Температура человеческого тела, я бы сказала, — повторила Дамона.
— Не совсем, — раздался голос позади них. — Чтобы быть точным, тридцать градусов Цельсия.
Дамона вздрогнула и повернулась испуганно и чуть сконфузившись. Позади них стоял маленький лысый человек.
Дамона поглядела сквозь затемненные стекла золотых очков на его лицо.
— Мисс Кинг, если я не ошибаюсь?
Дамона машинально кивнула.
— Мое имя Хирлет. Джефферсон Т. Хирлет, мисс Кинг. Извините, если я вам помешал, но я заметил ваш интерес к нашему новому манекену.
— Это… ничего, — смущенно пролепетала Дамона. — Но откуда вы знаете мое имя?
Хирлет засмеялся. Дамона отметила, что у него была странная манера смеяться — холодно и как-то фальшиво. Чувствовалось, что это было профессиональной гримасой, которая стала за долгие годы непроницаемой маской.
— Но помилуйте, мисс Кинг. Я руковожу работой этого магазина вот уже двадцать лет, и знание определенных слоев общества входит в мою профессию.