Час трутня

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы увидите его, — заверил Эдвард.

— Когда? — уточнил Олег.

— Сегодня. А теперь позвольте вас оставить — меня ждут неотложные дела. До встречи в рубке после ужина.

— До встречи, — кивнул Светлов. — Ну, кто будет его носить? — повернулся он к Гале, подбрасывая на ладони полученное от англичанина кольцо, когда они с Измайловой оказались в комнате вдвоем.

— Давай, ты, — легко уступила девушка. — Это ты же у нас посол, а я, типа, так, помощник…

— Не прибедняйся, — усмехнулся он, но кольцо на палец надел. — Какую выбираешь комнату?

— Ту, — не раздумывая, показала Измайлова через соединявший два помещения проход.

— Ну, а я тогда здесь, — завил он, ставя на пол полупустой рюкзак. — Что будем делать до ужина?

— Приводить себя в человеческий вид, что же еще, — пожала плечами Галя, направляясь на свою половину.

Проводив ее взглядом, Олег принялся расстегивать куртку.

Устройство комнаты, включая санузел, ожидаемо оказалось точно таким же, как и в Крепости Росс. Приняв душ и высохнув в струях теплого воздуха, Светлов облачился в чистое — полученный на смену комплект «ковчеговской» одежды ничем не отличался от привычного — и вернулся в комнату. Измайлова показалась лишь минут через двадцать пять, причем не вся — из-за приоткрывшейся двери второго санузла наружу высунулась лишь ее голая рука.

— Колечко дай, плиз! — услышал Олег смущенный голос девушки. — Без него тут одежда не выдается!

Успевший блаженно развалиться на кровати, Светлов поспешно поднялся, прошел в соседнюю комнату и, стянув с пальца черный ободок, аккуратно вложил его в Галину ладонь. Рука тут же исчезла, и дверь захлопнулась.

За ужином ребят ждал сюрприз. Нет, вечерняя каша была привычно зеленой, миска, из которой ее предстояло есть — неизменно шестиугольной, а пинцет не заменила вилка, но вместе с девушкой-англичанкой, принесшей гостям блюда, в комнату, улыбаясь до ушей, завалился Игорь Палиенко собственной персоной. После бурных приветствий, объятий и похлопываний по плечу выяснилось, что тот живет на первом этаже форта, деля спаренную комнату с заложником-китайцем, но колец ни тому, ни другому не выдали, так что особо не разгуляешься.

— Так переселяйся к нам! — тут же предложил Олег. — У нас одно есть! — продемонстрировал он товарищу возвращенный Галей черный ободок на указательном пальце левой руки.

— Ты что, нельзя: не разрешат, — убежденно покачал головой Игорь. — Тут у них все строго и четко. Заложники — отдельно, на первом этаже, посольства — здесь, на втором.

— Посольства? — приподняв бровь, уточнила Измайлова. — То есть, кроме нашего, есть и другие?

— Точно есть китайское — сам я их не видел, но Лю, сосед мой, говорит, что они здесь уже пару дней. Краем уха слышал, что, вроде бы, американцы приезжали, но лично тоже не встречал.

— Как тебе тут вообще? — задал вопрос Олег, погружая пинцет в кашу. — Ну, кроме того, что кольца не дали и в коммуналку с китайцем поселили?

— Да нормально, — протянул Палиенко, пожимая плечами. — Скучно вот только безумно. Стараемся развлекаться с Лю философскими беседами. Ну, как беседами — он немного говорит по-русски, но в основном, конечно, по-английски приходится, а у меня в школе первым иностранным языком французский был, так что… — выразительно развел Игорь руками. — Ты лучше расскажи, как там дома!