– Только одна, – сказал ему Найквист. – Именно так.
– Хорошо. Очень хорошо.
– Фу, отвратительно, – скривилась Элеанор.
– Ах! Сила духа. Мне нравится это в женщинах.
– Просто дайте нам ключ, – сказал Найквист.
– Конечно. Я вижу, что вы горите желанием. Но знаете, сейчас у нас полно народу. У нас проходит конференция. Видите?
Найквист повернулся и посмотрел на плакат, сообщавший о Третьей Ежегодной Международной Конференции Шепчущих Поэтов.
Найквист покачал головой.
– Но не беспокойтесь, – продолжил мужчина за столом. – Они вас не потревожат. Тихие души, ей-же-ей. Вы и не заметите, что они неподалеку, – сказал он и передал ключи.
– Еще кое-что, – сказал Найквист.
– Спрашивайте.
– Мы здесь никогда не останавливались. Понятно?
Мужчина усмехнулся.
– Конечно, нет. Мы очень благоразумны, когда это необходимо. – Он рассмеялся и что-то пробормотал себе под нос. Найквист подошел вплотную.
– Что вы сказали?
– Я сказал: пусть ночь обнимет вас нежно своими руками.
– О чем вы?
– Поэзия, сэр. Специальное предложение. Для беглецов бесплатно, – сказал он и низко поклонился.
Найквист последовал за Элеанор к лестнице.
Это была небольшая комнатушка под самой крышей отеля. Полуторная кровать, деревянный стул, раковина. Больше ничего. Под потолком горела 10-ваттная лампочка, свет исчезал в нескольких сантиметрах от ее тени. Никаких часов, радио и телефона. Единственное окно закрывали жалюзи, и время от времени за ним раздавался громкий звук проезжающего по эстакаде поезда. В этой крошечной комнатке, насколько смогли, разместились два человека. Элеанор Бэйл сидела на кровати, доедая неожиданно вкусный обед. Найквист прислонился к стене и отхлебывал виски из полупустой бутылки. Помывшись и причесавшись, он чувствовал себя немного лучше, но это было все, что он мог сделать, чтобы отвлечься.