— Ты выжил, — говорит она.
— Выжил.
— Выглядишь ужасно.
— Спасибо.
— Как ты меня нашел?
— Я тебя не искал, — говорит он. — Я искал этот корабль.
— Почему?
— Потому что однажды его искала Шара Комайд.
Рот Мальвины кривится, словно она едва сдерживается, чтобы не сказать больше.
— Ты ведь ее знала, верно? — спрашивает Сигруд. — Ты с ней работала? Она все-таки догнала тебя в одном из приютов Континента и завербовала. Это она рассказала тебе, что корабль находится тут?
— Да, — с неохотой говорит Мальвина.
— И с этого корабля все началось, верно? Когда она его нашла, то принялась разыскивать… особенных континентских сирот. Но то, что здесь случилось, начало не только это, не так ли?
— Да ты умный малый, однако.
— Иногда. Я припоминаю, ты обещала рассказать больше, если мы снова встретимся. Так почему бы тебе не выйти ко мне?
— Здесь безопаснее.
— Почему?
— Ты видел, что преследует меня, — сказала Мальвина. — Ты видел, что там было, насколько он силен. Я выжила, потому что научилась не доверять людям, если у меня нет преимущества по отношению к ним. Но прямо сейчас, сэр, у вас многовато преимуществ по отношению ко мне.
— Кое-кто мог бы предположить, — говорит Сигруд, — что прошлое куда могущественнее одного старого дрейлинга.
Ее глаза изумленно распахиваются.
— Как… как ты…