— Лейтенант, — попросила я негромко, — а можно нам поработать вдвоем? У вас же, наверное, есть какие-то дела… Он дернул уголком рта в слабом намеке на улыбку.
— Выставляете меня? Мисс Харрисон побелела, а я поморщилась. Зачем он ее пугает? — Всего лишь забочусь о вашем драгоценном времени, — ответила я сладко. Эллиот чуть сдвинул брови, затем сдался: — Вы правы, мисс Вудс. У меня масса срочных дел. Мисс Харрисон, оказывайте мисс Вудс любое содействие. Хорошо? — Хорошо, — согласилась она с запинкой. Эллиот коротко склонил голову, пообещал заехать через два часа и отбыл. А я улыбнулась испуганной русоволосой девушке.
— Давайте начнем с чая, хорошо? Она с облегчением кивнула… За второй чашечкой чая мисс Харрисон немного пришла в себя.
— Простите, я, — она провела рукой по лбу, — последнее время совсем не в себе. Еще и работу никак не найду. Я колупнула бочок пирожного. Хотелось чего-нибудь посущественнее. Позавтракать мы так и не успели, а уже минул час обеда. Держусь только на кофе. Я спросила доброжелательным тоном: — Неужели вас уволят? Как же так, вы столько лет помогали мистеру Толботу… Она всхлипнула и вытерла глаза, стараясь не размазать тушь.
— Простите. Это все… слишком! — Понимаю. Мне вас так жаль! — посочувствовала я.
— Но разве уже известно, кто наследник? Может, новый хозяин не захочет ничего менять? Раз аптеку не закрыли? Полиция опечатала только личные комнаты убитого, а в торговом зале все оставалось по-прежнему.
— Захочет, — мисс Харрисон жадно глотнула чая.
— Мистер Борден терпеть не может женщин и…
— Извините, — перебила я.
— А кто такой мистер Борден? Родственник мистера Толбота? Блондин? Я могу с ним поговорить.
— Если бы, — мисс Харрисон безнадежно махнула рукой.
— Он его… Нет, это…
— она запнулась и прикусила губу.
— Неправильно. Я имею в виду, сплетничать и…
— Мисс Харрисон, — я взяла ее холодную ладошку и проникновенно заглянула в глаза.
— Сплетничать нехорошо, вы правы. Но разве хорошо, что убийца — на свободе? — Ох! — она прижала свободную руку к накрашенным губам. Отвела взгляд.
— Да, вы правы. Только это же никакого отношения не имеет!..
— Позвольте об этом судить полиции, — перебила я. Она сглотнула.
— Ну ладно. Мистер Толбот и мистер Борден… У них были особенные отношения, понимаете? — Не совсем, — осторожно призналась я. Мисс Харрисон облизнула губы, опустила глаза и сказала шепотом: — Очень, очень близкие отношения.
— О, — только и смогла выговорить я. Надо было понять еще по тем розочкам! — И я боюсь, — мисс Харрисон поежилась и взяла чашку как маленькая девочка, обеими руками. Я встряхнулась. Обдумаю позже.