Три капли на стакан

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ловят бомбистов. Агентура донесла, что они планируют несколько громких терактов. Если Бишоп в этом не замешан, то бояться ему нечего.

— Не замешан, — ответила я, от нахлынувшего облегчения мало что соображая.

— Он за «тихую революцию». Эллиот хмыкнул, и я сообразила, кому это сказала.

— Не паникуйте, — бросил он, почесав нос.

— Я знаю, зачем альбы подмяли под себя всю мафию на островах. Не зря же в каждом городке во главе местного клана стоит блондин. Деньги — это власть, не так ли? Можно ведь подкупить сенаторов, чтобы протолкнуть поблажки светловолосым. А кого не купишь, тому и пригрозить не грех… Я нехотя кивнула. Даже если он в курсе, обсуждать такие вещи с брюнетом попахивало предательством.

— Уверены, что дочь никак не могла отравить Мастерса? — вдруг безо всякого перехода спросил Эллиот.

— Потому что я не представляю, как это провернуть в клубе. Куда достовернее выглядит, если дома или в «Бутылке».

— В «Бутылке» никак, — поспешно возразила я.

— По времени не подходит.

— Я одного не могу понять, — заметил он.

— Почему их обоих не отравили в «Бутылке»? Зачем такие сложности? Намек мне не понравился. Кажется, Эллиот подозревал, что ему морочат голову.

— Это Дадли бывал в «Бутылке» почти каждый день. А Мастерс туда заходил всего пару раз. Глупо было ловить его там. Тем более если время поджимало. Эллиот кивнул и вырулил к «Бутылке». Гремела музыка, у входа изнывали желающие попасть внутрь. Из-под колес брызнула грязь, и от резкой остановки меня бросило вперед. Лейтенант не позволил мне удариться — удержал за плечи.

— Значит, клуб — это ваше последнее слово? Тепло его руки чувствовалось даже сквозь пальто.

— Как-то не очень звучит, — поежилась я.

— Но да, если уж так ставить вопрос. Он убрал руку, откинул голову и прикрыл глаза.

— М-да. Весело. А знаете, я правда думал, что вы будете все валить на мисс Мастерс. Почему нет? — Потому что я знаю, каково это — когда тебя просто так обвиняют в убийстве близкого человека! — резко ответила я. Стиснула зубы, ругая себя на чем свет стоит. Не буду оправдываться! Эллиот теперь рассматривал меня с неподдельным интересом. Я отвернулась и попросила устало: — Забудьте. Считайте это моей блажью.

— Расскажите, — вдруг предложил он.

— Вас разыскивают за два убийства. Что произошло? — Чем вас не устраивает официальная версия? — я посмотрела на него с вызовом. Слишком устала бояться. Эллиот медленно покачал головой.

— Вы не похожи на охотницу за наследством. Я усмехнулась. Надо же, какая проницательность.

— Хорошо, — произнесла я медленно. В конце концов, пора с этим покончить. Он же не отстанет.